BEZWOREN - vertaling in Duits

beschworen
oproepen
zweren
we roepen
abgeführt
meenemen
afdragen
afvoeren
betalen
overmaken
vorbei
voorbij
langs
klaar
rug
passeren
afgelopen
gebannt
zetten
abgewendet
afwenden
afkeren
voorkomen
afhouden
rug toekeren
af te wenden
afkeert
wegkijken
afgewend
afkeerden
verhext
betoveren
vervloeken
beheksen

Voorbeelden van het gebruik van Bezworen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Voor uchilishcha werden landen met betrekking tot 30 desyatin in Sudaxkoi en Kozskoi(Zonne) valleien bezworen.
Für die Bildungseinrichtung waren die Erden auf 30 Desjatinen in Sudakski und Kosski(Sonnig) die Täler abgeführt.
Ofschoon de crisis in Albanië voorlopig is bezworen, moeten wij nauw met Albanië samenwerken om de situatie te normaliseren.
Obwohl die Krise in Albanien vorläufig abgewendet ist, müssen wir eng mit Albanien zusammenarbeiten, um die politische Situation wieder in Ordnung zu bringen.
Volgens de Commissie kon toen dit gevaar slechts worden bezworen door massale rooiing van de wijngaarden.
Nach Ansicht der Kommission konnte diese Gefahr nur durch massive Rodungen von Rebflächen gebannt werden.
Dan raken we in een crisis die alleen via complete federale harmonisatie kan worden bezworen. En wie is daar nu een voorstander van?
Die einzige Lösung für die Krise, die wir damit heraufbeschwören, wird eine völlige EU-weite Harmonisierung sein, und wer will die schon?
Anderzijds was het ook een test voor de vaak bezworen solidariteit van de Gemeenschap.
Zum anderen war es auch ein Test für das, was immer viel beschworen wird: die Solidarität der Gemeinschaft.
hij geschokt was door de omvang van het probleem en heeft bezworen de controle van taxichauffeurs te verbeteren.
er durch das Ausmaß des Problems schockiert war und hat geschworen, die Kontrollen der Taxifahrer zu intensivieren.
Spanje werd alle anderen Centrale en Zuid Amerika van De new Mexico tot toe Tierra del fuego bezworen, alsmede- theoretische- minder blagodatnye strijkt nader noordwaarts neer, waartegen ispantsy manifesteerde niet van bijzonder interst.
Spaniens wurde ganz übrig Zentral und Südamerika von Neuem Mexiko bis zu Feuerland abgeführt, sowie- theoretisch- ist die weniger wohltuenden Erden nach dem Norden weiter, zu denen die Spanier das besondere Interesse nicht zeigten.
het kwaad op de Balkan kan worden bezworen. Daar hebben ze echter al onze hulp bij nodig.
es für den Balkan eine Lösung gibt, dass das Unheil auf dem Balkan gebannt werden kann, aber dazu wird unsere volle Unterstützung nötig sein, und diese beiden Programme gehen in diese Richtung.
postuur horizontaal(in de lengte tot toe 500 mm) of met van niet door welk vooringenomenheid bezworen.
nach der das gekühlte Wasser aus den Geräten abgeführt wird, legen horizontal(bei der Länge bis zu 500 mm) oder mit nicht von der Neigung an.
keer slib zou wegstromen, is bezworen.
die Gefahr einer zweiten Giftschlammwelle gebannt ist.
Noord-Korea weer een meer positieve houding zal aannemen waardoor de huidige crisissituatie kan worden bezworen en de vrede en veiligheid op het Koreaanse schiereiland gevrijwaard blijven.
Korea zum Ausdruck und hoffen weiterhin, dass Nordkorea zu einer positiveren Haltung zurückfindet, durch die die gegenwärtige Krise entschärft und Frieden und Sicherheit auf der koreanischen Halbinsel gewährleistet würden.
zijn vader het volk bezworen had, en hij reikte het einde van den staf uit,
sein Vater das Volk beschworen hatte, und reckte seinen Stab aus,
zijn vader het volk bezworen had, en hij reikte het einde van den staf uit,
sein Vater das Volk beschworen hatte, und reckte seinen Stab Stab aus,
Mijnheer de Voorzitter, nu de financiële crisis tijdens de Europese Raad van december met succes kon worden bezworen, is het onze taak een oplossing te vinden voor de institutionele crisis
Herr Präsident! Da die Finanzkrise auf der Dezembertagung des Europäischen Rates erfolgreich beigelegt werden konnte, stehen wir nun vor der Aufgabe, die institutionelle Krise zu bewältigen
Hij heeft Kate bezworen.
Er hat Kate mit einem Fluch belegt.
De crisis was zo gauw alweer bezworen dat we.
Die Krise kam und war so schnell vorbei, dass wir nie.
Christus de eerste was die bezworen had.
Christus als erster exorziert hat.
Geachte Voorzitter, vandaag wordt de groeiende werkloosheid in Europa weer eens bezworen.
Sehr geehrter Herr Präsident! Wieder einmal wird heute die wachsende Arbeitslosigkeit in Europa beschworen.
dat gij ons zo bezworen hebt!
daß du uns so beschworen hast?
Pervostepennaya rol in zacht meubeltje wordt naar vandaag doeken bezworen.
Die erstrangige Rolle in den Polstermöbeln wird heute den Stoffen abgeführt.
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0594

Bezworen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits