CONSTITUTIONELE VERDRAG - vertaling in Duits

Verfassungsvertrag
grondwettelijk verdrag
constitutioneel verdrag
grondwetsverdrag
grondwet
het constitutioneel verdrag
verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa
Verfassungsvertrags
grondwettelijk verdrag
constitutioneel verdrag
grondwetsverdrag
grondwet
het constitutioneel verdrag
verdrag tot vaststelling van een grondwet voor europa

Voorbeelden van het gebruik van Constitutionele verdrag in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de Commissie het ook eens over de noodzaak om het sectorale beleid in het constitutionele verdrag op te nemen.
Kommission den gleichen Standpunkt hinsichtlich der Notwendigkeit, die sektoriellen Politiken in den konstitutionellen Vertrag einzubeziehen.
De werkgroep beveelt aan de rol van de sociale partners expliciet te erkennen in het constitutionele verdrag, bepalingen omtrent toereikend overleg op te nemen
Die Gruppe empfiehlt, die Rolle der Sozialpartner ausdrücklich im Verfassungsvertrag anzuerkennen, geeignete Bestimmungen zur Konsultation aufzunehmen
Wat de procedure voor de herziening van het constitutionele verdrag betreft, bepleitte één lid van de groep het concept"organieke wet" te laten gelden voor de bepalingen van het tweede deel van het constitutionele verdrag, waardoor de herzieningsprocedure kan worden verlicht.
Was das Verfahren zur Änderung des Verfassungsvertrags anbelangt, so vertrat ein Mitglied die Auffassung, dass der Begriff"durch die Verfassung vorgeschriebenes Gesetz"(loi organique) auf die Bestimmungen im zweiten Teil des Verfassungsvertrags Anwendung finden könnte; auf diese Weise ließe sich das Verfahren zur Änderung dieses Vertrags vereinfachen.
Daarom pleitten deze leden ervoor in het constitutionele verdrag een rechtsgrondslag op te nemen op grond waarvan de Unie raamwetgeving op Europees niveau kan vaststellen waarin relevante aspecten voor het verrichten van dergelijke diensten, zoals bijvoorbeeld universele toegang.
Diese Mitglieder plädierten deshalb dafür, in den Verfassungsvertrag eine Rechtsgrundlage aufzunehmen, die es der Union ermöglicht, auf europäischer Ebene Rahmenrechtsvorschriften über wichtige Aspekte der Bereitstellung solcher Dienstleistungen, z.B. ihre allgemeine Zugänglichkeit, anzunehmen.
In het constitutionele verdrag moet worden vastgelegd
Der Verfassungsvertrag müsste vorsehen,
vangt aan met de inwerkingtreding van het voorgestelde Europese constitutionele verdrag, waarin de ruimtevaart wordt geïntroduceerd als gedeelde bevoegdheid van de Unie
beginnt mit dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Europäischen Verfassungsvertrags, der die Raumfahrtpolitik als einen Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union
Met het Constitutionele Verdrag geven onze landen ook duidelijk aan
Mit dem Verfassungsvertrag geben unsere Länder ein klares Signal,
Wat de begrotingsprocedure betreft bestond er een ruime consensus over de noodzaak om in een specifiek artikel van het constitutionele verdrag de belangrijkste beginselen op te sommen die gelden voor de begroting van de Unie.
In der Frage des Haushaltsverfahrens ergab sich ein breiter Konsens im Hinblick darauf, dass die grundlegenden Prinzipien für den Haushalt der Union in einem spezifischen Artikel des Verfassungsvertrags aufgelistet werden müssten.
zo getrouw mogelijk om te werken tot artikelen van het Constitutionele Verdrag.
sich das Präsidium bei der Ausarbeitung dieses Entwurfs der Artikel des Verfassungsvertrags bemüht habe, sich möglichst eng an die Schlussfolgerungen der Gruppe X(Vorsitz: Herr Bruton) zu halten.
herinner ik eraan dat het Constitutionele Verdrag de Unie nieuwe bevoegdheden toekent op het terrein van wetenschappelijk onderzoek.
Forschung möchte ich darauf hinweisen, dass der Verfassungsvertrag die Union auf dem Gebiet der Forschung mit neuen Befugnissen ausstattet.
8 november, zal voorstellen dat er een werkgroep over de sociale dimensie van het constitutionele verdrag wordt opgericht.
das Präsidium aufgrund der Debatte auf der Plenartagung am 7./8. November die Bildung einer Arbeitsgruppe zur sozialen Dimension des Verfassungsvertrags vorschlagen werde.
de lage opkomst van de Europese burgers bij de Europese verkiezingen en de verwerping van het constitutionele verdrag door twee landen vormen wellicht het topje van de ijsberg van een soms moeizame relatie tussen de Europese burger
Die niedrige Beteiligung der europäischen Bürger an den Europa-Wahlen und die Ablehnung des Verfassungsvertrags durch zwei Länder sind vielleicht nur die Spitze des Eisbergs eines mitunter schwierigen Verhältnisses zwischen den europäischen Bürgern
als eerste hoofdstuk, in het constitutionele verdrag. Deze oplossing heeft overigens de steun gekregen van de meerderheid van de werkgroep.
Arbeitsgruppe unterstützt werden sollte, die Einbeziehung der gesamten Charta in Form eines Titels oder ersten Kapitels des Verfassungsvertrags.
Deelt u de opvatting dat het constitutionele Verdrag waarover nu onderhandeld wordt,
Teilen Sie die Auffassung, dass in dem Verfassungsvertrag, der zur Zeit verhandelt wird,
Het ontwerp van het constitutionele verdrag is immers een tekst voor mensen.
ich überzeugt bin, dass der Verfassungsvertrag ein Vertrag für die Menschen ist.
De COSAC doet een beroep op de Europese instellingen om een betere uitleg te verstrekken over de voordelen van het Constitutionele Verdrag, niet alleen in termen van institutionele kwesties,
Die COSAC ersucht die europäischen Institutionen, die Vorteile des Verfassungsvertrags nicht nur in Bezug auf institutionelle Fragen, sondern auch im Hinblick auf die Rechte der Bürger,
Als de reikwijdte van het constitutionele verdrag, dat de Conventie in alle transparantie
Wenn die Bedeutung des Verfassungsvertrags, der unter völliger Transparenz
Hoewel voor een gemeenschappelijk ruimtevaartbeleid van de EU een wijziging van het Verdrag nodig is, is in dit Witboek uitgegaan van de stelling dat op Unie-niveau al essentiële elementen van een verruimd ruimtevaartbeleid moeten worden geïntroduceerd, voordat het constitutionele verdrag in werking treedt, waarin, ervan uitgaande dat de intergouvernementele conferentie de conclusies van de Europese conventie niet wijzigt,
Auch wenn eine gemeinsame EU-Raumfahrtpolitik erst nach einer Änderung des Vertrags möglich ist, wird in diesem Weißbuch die Auffassung vertreten, dass bereits vor Inkrafttreten des Verfassungsvertrags, der- sofern die Regierungskonferenz die Schlussfolgerungen des Europäischen Konvents nicht ändert- der Union im Bereich der Raumfahrt gemeinsame mit den Mitgliedstaaten auszuübende Zuständigkeiten verleiht,
Wij vinden dat het Constitutioneel Verdrag het institutionele evenwicht moet respecteren.
Wir meinen, der Verfassungsvertrag muss das institutionelle Gleichgewicht wahren.
Het constitutioneel verdrag biedt ons hiertoe goede instrumenten.
Der Verfassungsvertrag gibt uns dazu gute Instrumente.
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0813

Constitutionele verdrag in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits