DE MARTELINGEN - vertaling in Duits

Folter
marteling
foltering
martelen
kwelling
folteren
martelpraktijken
die Qualen
de kwelling
de pijn
de marteling
het lijden
de angst

Voorbeelden van het gebruik van De martelingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
overhandigt… zal al de martelingen die je Lily toewenst kinderspel lijken.
ihn mir aushändigen, werden Ihnen all die Qualen, die Sie Lily wünschten, wie ein Kinderspiel vorkommen.
we over informatie beschikken waaruit blijkt dat de martelingen zijn opgehouden
erst dann daraus zurückziehen, wenn wir Erkenntnisse haben, dass die Folter aufgehört hat
Hij heeft de martelingen waar hij in de gevangenis onder geleden heeft
Er hat die Folter, der er im Gefängnis ausgesetzt war,
Maar niet van de martelingen of het slaan. Begrijp me niet verkeerd ik hou van seks net als alle mannen.
Verstehe mich nicht falsch, Ich genieße Sex wie jeder Mann… Aber nicht die Folter oder die Schläge.
De rechtbank roept María Kubik op. De martelingen waren systematisch,
Die Folter war systematisch, regelmäßig und jeglicher Art… Das Gericht ruft
Dat is niet de pijn, niet de martelingen, niet het verbranden in een meer van vuur.
Dass es für ewig ist. Es sind nicht der Schmerz, die Folter, das Verbrennen im Feuersee.
Wat u gisteren zei na de martelingen… waren de woorden van een wijs en barmhartig mens.
Waren Worte voller Weisheit und Nächstenliebe. Was Ihr neulich Abend nach der Folter sagtet.
Het is tijd dat er een einde komt aan de dwangarbeid en de martelingen. Het is ook de hoogste tijd dat de doodstraf en openbare executies worden afgeschaft.
Es ist Zeit für ein Ende der Zwangsarbeit und von Folter, für die Abschaffung der Todesstrafe, von öffentlichen Hinrichtungen.
Samen met hun gezinnen worden ze in onmenselijke omstandigheden gevangen gehouden en ondergaan ze de verschrikkelijkste martelingen.
Sie und ihre Familien werden unter unmenschlichen Bedingungen gefangen gehalten und sind Opfer brutaler Folterungen.
de fase van de martelingen, die het beeld van de muur compleet maakt.
die Stufe der Folter, die das Bild der Mauer vollendet.
Gedurende die bezoeken heeft Hij haar de diepten, de graden, de verschillende niveaus en de martelingen van de verloren zielen in de hel laten zien.
Er offenbarte ihr die Tiefen, Ränge, Stufen und Folterungen der verlorenen Seelen in der Hölle.
Gevreesd wordt voor de veiligheid van hun persoon vanwege de martelingen en slechte behandeling in de gevangenissen.
Aufgrund von Folterungen und menschenunwürdiger Behandlung in den Gefängnissen macht man sich um ihre Sicherheit Sorgen.
Zijn cliënten varieerden van functionarissen van de communistische partij die een vergoeding eisten voor de martelingen die zij hadden ondergaan tijdens corruptieonderzoeken tot kunstenaar Ai Weiwei.
Zu seinen sehr diversen Mandanten gehörten der Künstler Ai Weiwei und Angehörige der kommunistischen Partei, die Entschädigungen forderten für Folterungen, denen sie während Untersuchungen zu Korruptionsanklagen ausgesetzt waren.
het vastzetten van duizenden politieke gevangenen en de martelingen, ontvoeringen en opsluiting van politieke tegenstanders van het regime zijn aan de orde van de dag.
politische Prozesse, Folter, Verschleppung und Einkerkerung von politischen Gegnern des Regimes sind an der Tagesordnung.
De CIA-vluchten in Europa, de martelingen, schijnexecuties en het toepassen van'waterboarding',
Die Flüge der CIA in Europa, Folter, Scheinhinrichtungen und das so genannte Waterboarding,
Alexandru Leşko spraken huilend over de martelingen die zij hadden doorgemaakt in de Transnistrische gevangenissen
Alexandru Leşko sprachen unter Tränen über die Folter, der sie in den transnistrischen Gefängnissen ausgesetzt waren,
Toen de martelingen in Abu Ghraib aan het licht kwamen… en het duidelijk werd dat onze overheid… mensen bleek te gijzelen
Bei der wir Menschen entführen und Ländern ausliefern… und rauskam, dass unsere Regierung Verschleppungen durchgeführt hat… Als die Folterungen in Abu Ghraib ans Licht kamen… war ich sicher,
Zij hebben mij ook verteld dat hij geen bekentenis aflegde en nooit heeft bekend dit vermeende misdrijf te hebben gepleegd, ondanks de martelingen waaraan hij vóór zijn proces diverse maanden lang zou zijn blootgesteld.
Meine Quellen sagten ferner, er habe nicht gestanden, und er habe trotz der Folter, die er offenbar mehrere Monate lang vor seinem Prozess erdulden musste, nie gestanden, dieses Verbrechen, dessen man ihn beschuldigte, begangen zu haben.
medicijnen aan zo'n vluchtelingen belegerd door het Birmaanse leger, waardoor de martelingen en moorden alledaags.
Medikamenten zu einigen Flüchtlingen belagert durch die burmesische Armee, die die Folterungen und Morde an der Tagesordnung gemacht hat.
Als je leest over de vreselijke martelingen die gewoon waren in de Middeleeuwen denk je,"hoe konden ze dat doen,
Ich denke wenn man über diese grausame Folter liest, die im Mittelalter verbreitet war, denkt man, wie konnten sie das nur tun,
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0756

De martelingen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits