TORTURES - vertaling in Nederlands

martelingen
torture
tourment
supplice
avoir été torturés
folteringen
torture
tourment
kwelt
tourmenter
torturer
hantent
angoissante
tortures
folteren
torturer
de la torture
marteling
torture
tourment
supplice
avoir été torturés
foltering
torture
tourment
het martelen
martel
folterpraktijken

Voorbeelden van het gebruik van Tortures in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si tu tortures une victime… il te dira n'importe quoi pour faire cesser la douleur.
Als je een slachtoffer martelt… zegt hij alles om de pijn te laten stoppen.
Tu tortures les sorcières, mais en coulisse, tu jouais les romantiques avec Sophie Deveraux.
Je kwelt de heksen, en toch ben je Romeo en Julia aan het spelen met Sophie Deveraux.
La colère quant aux tortures à Guantanamo a gagné les régions les plus hautes de la politique américaine.
De verontwaardiging over de folterpraktijken in Guantánamo bereikte de hoogste regionen van de Amerikaanse politiek.
Si tu me tortures, je deviendrais méchant,
Als je me martelt word ik kwaad
J'étais enterré vif, avec la perspective de mourir dans les tortures de la faim et de la soif.
Ik was levend begraven met het vooruitzicht van te bezwijken onder de kwellingen van honger en dorst.
il attend son exécution, et sa santé déficiente est la conséquence directe de tortures prolongées.
zijn huidige slechte gezondheid is een direct gevolg van langdurige marteling.
Nous nous inquiétons également des tortures et des persécutions subies par les défenseurs de la démocratie,
Wij maken ons ook zorgen over de foltering en vervolging van voorvechters van de democratie,
exécutions, tortures, emprisonnements et assassinats.
terechtstelling, marteling, gevangenzetten, moordaanslagen.
On redoutait le pire pour eux: mauvais traitements, tortures et surtout l'expulsion en Iran où ils risquaient la mort.
Men vreesde het ergste voor hen: mishandeling, foltering en vooral de uitwijzing naar Iran, waar ze de dood riskeren.
Les patients vont des enfants aux éclats d'obus dans la jambe aux victimes de tortures, sans oublier les militaires entre la vie et la mort.
De patiënten variëren van kinderen met granaatscherven in hun been en slachtoffers van marteling tot dodelijk getroffen militairen.
Le Comité préconise que les victimes de tortures ou de violence et les personnes subissant des problèmes de santé physique et mentale soient suivies en milieu hospitalier approprié.
Aanbevolen wodt dat slachtoffers van foltering en geweld en personen die met fysieke of geestelijke gezondheidsproblemen kampen adequaat medisch worden gevolgd.
des groupes sont exposés à différents types d'agression- tortures, harcèlement, répression.
groepen blootgesteld aan allerlei vormen van geweld en foltering, treiterijen en onderdrukking.
Cette réglementation prévoit une interdiction du commerce de biens qui peuvent être utilisés pour infliger la peine capitale et des tortures.
Deze regelgeving voorziet in een verbod op handel in goederen die kunnen worden gebruikt voor de doodstraf en foltering.
une sœur des jeunes disparus donnèrent des détails sur les enlèvements et des tortures de leurs parents.
een zus van vermiste jongeren gaven ons de details van de ontvoering en foltering van hun dierbare familieleden.
La proposition améliore les garanties procédurales, notamment pour les personnes vulnérables telles que les victimes de tortures ou les mineurs non accompagnés.
De procedurele waarborgen worden versterkt, met name voor kwetsbare personen zoals slachtoffers van foltering of niet-begeleide kinderen.
le premier réagissait péniblement contre l'extrême fatigue et les tortures nées de la privation d'eau.
de eerste zich met de grootste inspanning verzette tegen de buitengewone vermoeidheid en de kwellingen, die uit het gebrek aan water ontstonden.
Elle a par exemple soutenu une vaste campagne d'information et de sensibilisation au problème des tortures et des mauvais traitements infligés aux personnes souffrant de handicaps physiques et mentaux.
Zo ondersteunde zij een grote voorlichtings campagne om aandacht te vestigen op foltering en mishandeling van personen met een lichamelijke of verstandelijke handicap.
Sa mort est le résultat de tortures qui lui ont été infligées dans ce pays puisqu'en effet, il a été privé de sommeil et de soins médicaux.
Zijn dood is een bewijs van folter in dit land. Men liet hem niet slapen, hij kreeg geen medische verzorging.
Je résistais à mes tortures pour ne pas obliger mon oncle à faire halte.
Ik verzette mij tegen mijne pijnen om mijn oom niet te noodzaken stil te staan.
Là souffrent 20 000 déportés: tortures, meurtres, maladies, les déciment dans la proportion de 90%.
Daar lijden 20.000 gedeporteerden: door martelingen, moorden, en ziekten met 90% uitgedund.
Uitslagen: 265, Tijd: 0.0694

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands