DE SCHENDING - vertaling in Duits

Verletzung
schending
verwonding
blessure
letsel
inbreuk
overtreding
strijd
wond
schade
schenden
Verstoß gegen
schending
inbreuk
in strijd met
overtreding
indruisen tegen
Mißachtung
minachting
schending
veronachtzaming
negeren
gebrek aan respect
niet-naleving
weerwil
strijd
geringschatting
van verachting
die Schändung
de schending
de ontheiliging
Verletzungen
schending
verwonding
blessure
letsel
inbreuk
overtreding
strijd
wond
schade
schenden
Verstöße gegen
schending
inbreuk
in strijd met
overtreding
indruisen tegen
Verstößen gegen
schending
inbreuk
in strijd met
overtreding
indruisen tegen
die Nichtbeachtung
de niet-naleving
het negeren
de niet-nakoming
de schending
het niet naleven

Voorbeelden van het gebruik van De schending in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
is de teleurstelling groot, omdat we iedere dag beseffen dat in veel landen de schending van mensenrechten nog gewoon doorgaat.
ist die Enttäuschung groß, weil man sich dessen bewußt wird, daß Tag für Tag in vielen Ländern weiterhin die Menschenrechte verletzt werden.
B4-0184/99 van de leden Schroedter en Lagendijk, namens de V-Fractie over de schending van de internationale mensenrechtenbeginselen in Kazachstan;
B4-0184/99 der Abgeordneten Schroedter und Lagendijk im Namen der V- Fraktion zum Verstoß gegen internationale Menschenrechtsnormen in Kasachstan;
Ze dragen niet bij aan de schending van het weefselmetabolisme, maar hebben verschillende effecten op patiënten,
Sie tragen nicht zur Verletzung des Gewebestoffwechsels bei, haben jedoch unterschiedliche Auswirkungen auf die Patienten,
Het is niet acceptabel dat bepaalde allochtone gemeenschappen op deze gronden wrede slachtmethoden mogen toepassen en zelfs de schending van de Europese wetgeving op dit gebied mogen aanbevelen!
Es ist inakzeptabel, dass einige ausländische Gemeinschaften auf dieser Basis auf grausamen Schlachtungsmethoden bestehen können und sogar empfehlen, dass EU-Vorschriften in diesem Bereich verletzt werden sollen!
namens de Fractie van de Europese Volkspartij, over de schending van de mensenrechten in Roemenië;
anderen im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zur Mißachtung der Menschenrechte in Rumänien;
Mevrouw Fontaine(PPE).-(FR) Mijnheer de Voor zitter, waarde collega's, de schending van de joodse begraafplaats te Carpantras is een walgelijke misdaad,
Fontaine(PPE).-(FR) Herr Präsident, liebe Kollegin nen und Kollegen, die Schändung des jüdischen Friedhofs von Carpentras ist ein schändliches Verbrechen,
Een verwijzing in slechts één zin naar de schending van het VN-embargo op de wapenverkoop in Afrika door de Volksrepubliek China- dat, laten we dat niet vergeten, een permanent lid is van de VN-Veiligheidsraad;
Eine Stellungnahme in einem Satz zur Verletzung des UN-Waffenembargos durch die Volksrepublik China, die bekanntlich ständiges Mitglied im UN-Sicherheitsrat ist;
met name de schending van oorsprongsbenamingen en van verschillende regelingen op het gebied van merken en octrooien.
insbesondere die Nichtbeachtung der Ursprungsbezeichnungen und der unterschiedlichen Vorschriften im Zusammenhang mit Markenrechten und Patenten.
Resolutie van het Europees Parlement over de schending van de grondwettelijke rechten van de inheemse volkeren in Brazilië.
Entschließung des Europäischen Parlaments zur Verletzung der Verfassungsrechte der indigenen Bevölkerung in Brasilien.
Resolutie van het Europees Parlement over de schending van de politieke rechten
Entschließung des Europäischen Parlaments zur Verletzung der politischen Rechte
Wat heeft dit te maken met dringende kwesties op het gebied van de schending van de mensenrechten?
Was hat dies mit dringenden Fällen von Verletzungen der Menschenrechte zu tun?
Resolutie van het Europees Parlement over de schending van de mensenrechten in de Democratische Republiek Congo.
Entschließung des Europäischen Parlaments zur Verletzung der Menschenrechte in der Demokratischen Republik Kongo.
In haar toespraak over de schending van de mensenrechtenen de fundamentele vrijheden in de wereld besprak de EU de situatie in verscheidene Aziatische landen.
In ihren Ausführungen über Verstöße gegen Menschenrechte und Grundfreiheiten in allen Teilen der Welt sprach die EU die Lage in mehreren asiatischen Ländern an.
In ons Reglement staat inderdaad dat er drie punten op de agenda komen bij debatten over de schending van de mensenrechten, de democratie
Laut unserer Geschäftsordnung können auf die Tagesordnung für Aussprachen über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie
Wuori, namens de Verts/ALE-Fractie, over de schending van de mensenrechten in Egypte;
Wuori im Namen der Verts/ALE-Fraktion zur Verletzung der Persönlichkeitsrechte in Ägypten.
Wij voegen daar nu nog de schending van de fundamentele sociale normen aan toe,
Wir fügen noch den Fall von Verstößen gegen die sozialen Grundnormen hinzu,
Het tweede luik van het takenpakket is het onderzoek van klachten over de schending van de taalwetgeving die door particulieren uit de zes randgemeenten worden ingediend.
Der zweite Teil des Aufgabenpakets ist die Untersuchung von Beschwerden über Verstöße gegen die Sprachengesetzgebung, die von Privatpersonen aus den sechs Randgemeinden eingereicht werden.
Indien dat praktisch mogelijk is, zal EA u op de hoogte stellen van de maatregel die zij zal treffen naar aanleiding van de schending van deze regels of een inbreuk op deze overeenkomst.
Sofern dies möglich ist, wird EA Sie über die aufgrund von Verletzungen dieser Regeln oder dieser Vereinbarung ergriffenen Maßnahmen informieren.
geen gevolgen sorteren die verder gaan dan de WTO-bepalingen waarvan zij de schending vaststelt.
können die Wirkungen einer Entscheidung des Streitbeilegungsgremiums nicht weiter reichen als die WTO-Regeln, deren Verletzung darin festgestellt wird.
Zij veroordeelt de schending van de mensenrechten met kracht
Die SPE verurteilt Verstöße gegen die Menschenrechte aufs strengste.
Uitslagen: 341, Tijd: 0.0904

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits