GEPLAAGD - vertaling in Duits

geplagt
teisteren
kwellen
heb
de plagen
plaag
zit
last
voortgeplant
neckten
plagen
aufgezogen
opvoeden
grootbrengen
plagen
opzuigen
op te voeden
kweken
groot brengen
brengen
fokken
geärgert
plagen
ergeren
pesten
irriteren
kwaad maken
boos maken
boos
van streek maken
opnaaien
treiteren
geplagten
geplaagd
geteisterd
gekweld
last
neckte
plagen

Voorbeelden van het gebruik van Geplaagd in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De opnamen werden vanaf begin af aan geplaagd door problemen.
Die Produktion war von Anfang von Problemen geplagt.
Werd je geplaagd?
Bist du gehänselt worden?
In het seizoen van 1985 werd ze door blessures geplaagd.
In der Saison 1985/86 wurden die Bruins von Verletzungssorgen geplagt.
Mijn hele leven word ik geplaagd omdat ik raar ben.
Mein Leben lang wurde ich dafür gehänselt, sonderbar zu sein.
Zij worden ook geplaagd door migraine.
Sie sind auch durch Migräne geplagt.
Ik wil niet dat onze zoon geplaagd wordt omdat hij anders is.
Ich will nicht, dass unser Sohn gehänselt wird, weil er anders ist.
een ziekenhuis conciërge geplaagd door hartproblemen.
ein Krankenhaus-Hausmeister von Herzproblemen geplagt.
Het wordt voortdurend geplaagd door kwetsbaarheden.
Es wird ständig von Sicherheitslücken geplagt.
Geweld heeft altijd de oppervlakte geplaagd.
Gewalt hat schon immer die Oberfläche geplagt.
Als jongetje werd ik geplaagd door nachtmerries.
Als Junge wurde ich von Albträumen geplagt.
Hij werd geplaagd door een zwerm muggen.
Er wurde von unzähligen Mücken gepiesackt.
Waarom niet?" Ik weiger te worden geplaagd door verslaggevers.
Warum?" Ich weigere mich, von Reportern bedrängt werden.
Sindsdien lijkt de stad echter ook regelmatig door onrust te zijn geplaagd.
Seit dieser Zeit scheint die Stadt aber auch verstärkt von Unruhen heimgesucht worden zu sein.
Hij belde mij toen z'n vrouw werd geplaagd door een fan.
Deshalb rief er mich, als seine Frau von einem Fan belästigt wurde.
Er was eens een dorp, dat geplaagd werd door een mensenetende hagedissen draak.
Es war einmal ein Dorf… das wurde von einem menschenfressenden Echsen-Drachen heimgesucht.
Iedereen wordt ergens door geplaagd.
Wir alle werden von etwas verfolgt.
Ik word niet graag geplaagd.
Ich lasse mich nicht gern verscheißern.
Heb je hem geplaagd?
Hast du ihn drangsaliert?
Ik werd elke dag geplaagd.
Ich wurde jeden Tag gemobbt.
Maar de slechte dromen die me hadden geplaagd, kwamen niet meer.
Aber die bösen Träume, die mich gequält hatten, kamen nicht zurück.
Uitslagen: 124, Tijd: 0.062

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits