GESTERKT - vertaling in Duits

gestärkt
versterken
vergroten
kracht
verbeteren
versterking
bevorderen
verstevigen
stimuleren
zetmeel
maken
ermutigt
aanmoedigen
stimuleren
aansporen
worden aangemoedigd
ertoe
aanmoedigen om
te moedigen
stärkten
versterken
vergroten
kracht
verbeteren
versterking
bevorderen
verstevigen
stimuleren
zetmeel
maken

Voorbeelden van het gebruik van Gesterkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
in staande houding doelgericht de stabiliserende spieren van de romp gesterkt worden.
in stehender Position gezielt die Stabilisationsmuskeln im Rumpfbereich gestärkt werden.
beenspieren worden met de Lebert Equalizer gesterkt- als weerstand dient uw lichaamsgewicht.
Bein-Muskulatur werden mit dem Lebert Equalizer Classic gestärkt- als Widerstand dient Ihr Körpergewicht.
Ik heb besloten om deze baby te houden en ik voel me gesterkt door die keuze en….
Ich habe beschlossen, das Baby zu behalten, Du musst dich nicht einbringen. und ich fühle mich durch diese Entscheidung gestärkt und….
Mijn wereld gaat er een zijn waarin waarheid gesterkt wordt en valsheid wordt herkend en gemarginaliseerd.
Meine Welt soll eine Welt sein, in der Wahrheit gestärkt wird und Falschheit erkannt und ausgegrenzt wird.
Gesterkt door het verwachte lidmaatschap van de Wereldhandelsorganisatie is China zich steeds meer bewust van zijn rol als wereldmacht in opkomst,
Gestärkt durch die geplante Mitgliedschaft in der WTO ist sich China, wie ich in Peking kürzlich selbst feststellen konnte,
Gesterkt door onze technologie kunt u die ontdekkingstocht voortzetten.
Gestärkt mit unserer Technologie können Sie lhre Entdeckungen fortsetzen
Gesterkt door deze bovennatuurlijke voorstelling kiezen de in eenzaamheid levende monniken van Acona ervoor bij H. Benedictus in de school te gaan.
Durch diese übernatürliche Vision gestärkt, beschlossen die Waldbrüder von Acona, sich in die Schule des hl. Benedikt zu begeben.
En zij die geloven worden er inderdaad in hun geloof door gesterkt terwijl zij zich verheugen.
Die aber gläubig sind, stärkt sie in ihrem Glauben, und sie freuen sich darüber.
Wij hebben hen geschapen en hunne ledematen gesterkt, en als het ons behaagt, stellen wij anderen aan hen gelijk, in hunne plaats.
Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder gefestigt. Und wenn Wir wollen, ersetzen Wir sie durch andere ihresgleichen.
Ik juich dit debat derhalve zeer toe. Ik voel me gesterkt in de overtuiging dat een efficiënte controle van fundamenteel belang is.
Ich freue mich über diese Debatte und fühle mich in der Überzeugung bestärkt, dass es auf die Effizienz der Kontrolle ankommt.
we voelen ons ook gesterkt door het feit dat de belangrijkste begrotingsinstantie- niet alleen het Parlement- haar heeft goedgekeurd.
wir fühlen uns ebenfalls durch die Tatsache bestätigt, dass die entscheidende Haushaltsinstitution- nicht nur das Parlament- unseren Haushaltsplan genehmigt hat.
Wij hebben hen geschapen en hunne ledematen gesterkt, en als het ons behaagt, stellen wij anderen aan hen gelijk, in hunne plaats.
WIR erschufen sie und verstärkten ihre Gelenke. Und wenn WIR wollten, hätten WIR sie mit ihresgleichen eingetauscht.
Het heeft mij gesterkt in mijn overtuiging dat het URBAN initiatief van de Europese Unie moet blijven bestaan.
Dies hat mich in der Überzeugung bestärkt, daß die Gemeinschaftsinitiative URBAN fortgeführt werden muß.
Gelach Dus ik voelde me erg gesterkt toen het New England Journal of Medicine het onderzoek wetenschappelijk gebruikte.
Ich fühlte mich sehr bestätigt, als das New England Journal of Medicine dann meine Forschung für die Wissenschaft nutzte.
Het debat van gisteravond heeft ons gesterkt in onze opvatting om geen goedkeuring te verlenen aan de overeen komst.
Die Debatte am gestrigen Abend hat uns Grüne in der Auffassung bestärkt, daß wir unsere Zustimmung zu dem Abkommen verweigern.
dat het hart gesterkt wordt door genade,
daß das Herz fest werde, welches geschieht durch die Gnade,
Deze conclusie wordt gesterkt door het feit dat de werkloosheid in Duitsland onverminderd hoog blijft.
Dieser Schluß wird noch durch die Tatsache verstärkt, daß die Arbeitslosigkeit in Deutschland unverändert hoch bleibt.
Als Wij jou niet gesterkt hadden, dan zou jij bijna bij hen een beetje steun gezocht hebben.
Wenn Wir dich nicht gefestigt hätten, hättest du wohl beinahe bei ihnen ein wenig Stütze gesucht.
De Commissie voelt zich gesterkt in haar voornemen door deze belangrijke steun van dit Parlement.
Durch diesen wichtigen Rückhalt des Europäischen Parlaments fühlt sich die Kommission in ihrem Vorsatz bestärkt.
En zij die geloven worden er inderdaad in hun geloof door gesterkt terwijl zij zich verheugen.
Im Glauben bestärkt hat diese wohl diejenigen, die glauben, und sie sind froh.
Uitslagen: 118, Tijd: 0.0539

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits