GESTERKT - vertaling in Frans

fortifiés
versterken
te sterken
verstevigen
forte
sterk
hard
zeer
luid
groot
zwaar
stevig
krachtige
hoge
renforcé
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
encouragée
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
confortée
versterking
versterken
te ondersteunen
bevestigen
s'appuyant
fortifié
versterken
te sterken
verstevigen
fort
sterk
hard
zeer
luid
groot
zwaar
stevig
krachtige
hoge
forts
sterk
hard
zeer
luid
groot
zwaar
stevig
krachtige
hoge
fortifiée
versterken
te sterken
verstevigen
renforcés
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
conforté
versterking
versterken
te ondersteunen
bevestigen
renforcée
versterken
versterking
verbeteren
vergroten
verbetering
aan te scherpen
intensivering
verhogen
vergroting
verstevigen
encouragé
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
fortes
sterk
hard
zeer
luid
groot
zwaar
stevig
krachtige
hoge

Voorbeelden van het gebruik van Gesterkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elk jaar breidt Liege Airport verder uit, gesterkt door een vraag die niet verminderd.
Chaque année Liege Airport poursuit son expansion, fort d'une demande qui ne faiblit pas.
Zie, gij hebt velen onderwezen, en gij hebt slappe handen gesterkt;
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes.
Dit betekent dat we gesterkt moeten zijn in de genade van God en dat we Hem er dankbaar voor moeten zijn.
Cela signifie que nous devons être forts dans la grâce de Dieu et Lui être reconnaissants.
Gesterkt door zijn eerste Michelin-ster in 1972, besluit het echtpaar
Fort, de sa première étoile Michelin en 1972,
Hij zag zich geplaatst voor een leed dat hij slechts gesterkt door het Heilig Sacrament kon dragen».
Il était placé en face d'une souffrance qu'il ne pouvait supporter que fortifié par le Saint-Sacrement».
In haar voortdurende lijden wordt Anna gesterkt en getroost door de levende God
Dans ses douleurs incessantes, Anna est fortifiée et consolée par le Dieu vivant
Gesterkt door deze raadgevingen, valt de hertog van Lotharingen de Turkse soldaten aan
Fort de ces renseignements, l'Archiduc de Lorraine attaque les Turcs
Niet alleen de spieren worden gesterkt, ook de stofwisseling, beweeglijkheid en conditie worden getraind.
Les muscles sont renforcés, le métabolisme, la flexibilité et l'endurance sont entraînés.
De verbondenheid van de leden van de Nieuwe Christenen wordt gesterkt door de gezamenlijke deelname aan het Heilig Misoffer op zondag,
La cohésion des membres des Nouveaux-Chrétiens est fortifiée par la participation commune au Saint Sacrifice de la Messe du dimanche,
Iedere gebedsgroep en iedereen die wandelt op Mijn Paden moet gesterkt worden met Geestelijk Pantser van God.
Tout groupe de prière et tous ceux qui marchent sur mon chemin doivent être renforcés avec l ́ Armure spirituelle(Ephésiens 6,10- 18) accompagnée du Psaume 91.
Deze conclusie wordt gesterkt door het feit dat de werkloosheid in Duitsland onverminderd hoog blijft.
Cette conclusion est renforcée par le fait que le chômage reste important en Allemagne.
Natuurlijk voelt de Commissie zich van nu af aan gesterkt door de steun van het Europees Parlement aan de nieuwe strategie van Lissabon.
Bien sûr, la Commission se sent désormais renforcée grâce au soutien que le Parlement européen apporte à la nouvelle stratégie de Lisbonne.
De OPEC voelt zich gesterkt door de Amerikaanse problemen
L'OPEP se sent renforcée par les problèmes américains
beenspieren worden met de Lebert Equalizer gesterkt- als weerstand dient uw lichaamsgewicht.
du torse et des jambes est renforcée- votre propre poids corporel sert de résistance.
Claudio, gesterkt door de ervaring van de brouwerij,
Claudio, encouragés par l'expérience de la brasserie,
In de bovenvermelde keuzes worden we gesterkt door de evaluatie en aanbevelingen van de experts die ons vorig netwerk(IAP IV/2) hebben geëvalueerd.
En prenant les options décrites plus haut, nous sommes confortés par l'évaluation et les recommandations des experts qui ont évalué notre précédent réseau(PAI IV/02).
dat het hart gesterkt wordt door genade, niet door spijzen, door welke geen nuttigheid bekomen hebben, die daarin gewandeld hebben.
le cœur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n'ont servi de rien à ceux qui s'y attachent.
Als Wij jou niet gesterkt hadden, dan zou jij bijna bij hen een beetje steun gezocht hebben.
Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux.
Ik voel mij hoe dan ook na dit debat gesterkt in mijn overtuiging dat de uitdagingen die ons wachten, politieke uitdagingen zijn.
Quoi qu'il en soit, ce débat m'a renforcé dans l'idée que les grands défis qui nous attendent sont d'ordre politique.
wordt daarin telkens gesterkt door Europa.
est constamment renforcée dans cette conviction par l'Europe.
Uitslagen: 122, Tijd: 0.0673

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans