GRAMSCHAP - vertaling in Duits

Zorn
toorn
woede
boosheid
wraak
gramschap
kwaadheid
boos
razernij
verontwaardiging
toornigheid
Groll
wrok
rancune
woede
grieven
afgunst
grudge
gramschap
wrevel
Zorns
toorn
woede
boosheid
wraak
gramschap
kwaadheid
boos
razernij
verontwaardiging
toornigheid
Ungnade
ongenade
hondenhok
gramschap
Grimm
grimmigheid
toorn
verbolgenheid
gramschap
hittigheid

Voorbeelden van het gebruik van Gramschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Zijn lippen zijn vol gramschap, en Zijn tong, als een verterend vuur;
seine Lippen sind voll Grimm und seine Zunge wie ein verzehrend Feuer.
zijn plasregen niet heeft gehad ten dage der gramschap.
das nicht zu reinigen ist, wie eines, das nicht beregnet wird zur Zeit des Zorns.
wie er ook zondigde de gramschap van een wraakgierige God zou voelen.
behaupteten, dass, wer sündigte, den Zorn eines rachsüchtigen Gottes fühlen würde.
Is dan iemand die Gods welgevallen navolgt als iemand die zich gramschap van God op de hals haalt?
Und ist denn der, welcher das Wohlgefallen Allahs erstrebte, wie der, welcher sich den Zorn Allahs zuzog
verlost den beroofde uit den hand des verdrukkers; opdat Mijn gramschap niet uitvare
befreiet den Beraubten aus der Hand des Bedrückers, damit mein Grimm nicht ausbreche wie ein Feuer
De Druiven der Gramschap, Rose, goede keus.
Früchte des Zorns, Rose, gute Wahl.
Mam, Waar gaat De Druiven der Gramschap over?
Mom, worum geht's in Früchte des Zorns?
Je hebt veel gemist en je hebt je Druiven der gramschap niet ingeleverd.
Und Ihr Aufsatz zu Früchte des Zorns fehlt noch. Sie haben viel verpasst.
De vier dieren gaven de zeven engelen… zeven schalen vol gramschap van God… die leeft tot in de eeuwigheid.
Der da lebet von Ewigkeit zu Ewigkeit. sieben goldene Schalen Eines der vier Wesen reichte den sieben Engeln.
Vanwege Uw hand heb ik alleen gezeten, want Gij hebt mij met gramschap vervuld.
Wegen deiner Hand saß ich allein, weil du mit deinem Grimm mich erfüllt hast.
zijn plasregen niet heeft gehad ten dage der gramschap.
das nicht beregnet ist, das nicht benetzt wurde zur Zeit des Zorns.
daarmede is de gramschap van God.
in ihnen ist vollendet der Zorn Gottes.
En Ik zal over u Mijn gramschap uitgieten, Ik zal tegen u door het vuur Mijner verbolgenheid blazen;
Und will meinen Zorn über dich schütten; ich will das Feuer meines Grimmes über dich aufblasen
Zijne gramschap zal over hen komen, en zij zullen eene gestrenge straf ondergaan.
Auf ihnen liegt Zorn, und bestimmt ist für sie eine harte Pein.
Vraatzucht hebzucht luiheid, gramschap, ijdelheid, onkuisheid en nijd.
Völlerei. Gier. Trägheit, Zorn, Hochmut, Wollust und Neid.
En blijf bij hem enige dagen, totdat de hittige gramschap uws broeders kere;!
Dann bleibe eine Zeit bei ihm, bis sich deines Bruders Groll legt!
Stort over hen Uw gramschap uit; en de hittigheid Uws toorns grijpe hen aan.
Gieß deine Ungnade über sie aus, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.
Gramschap is wreed
Zorn ist grausam
En gijlieden maakt de hittige gramschap nog meer over Israel,
Und ihr machet des Zorns über Israel noch mehr,
Des konings konings gramschap is als het brullen eens jongen leeuws;
Die Ungnade des Königs Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen;
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0564

Gramschap in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits