HAAR SAMENSTELLING - vertaling in Duits

Voorbeelden van het gebruik van Haar samenstelling in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Gevoelige produkten ten opzichte van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985.
Sensible Erzeugnisse gegenüber der Gemeinschaft in ihrer gegenwärtigen Zusammensetzung.
In lid 1 worden de woorden. in haar samenstelling per 31 december 1985* geschrapt;
In Absatz 1 entfallen die Worte . in ihrer Zusammen setzung vom 31. Dezember 1985.
Uit haar samenstelling blijkt dat zij, zoals beloofd,
Ihre Zusammensetzung macht deutlich,
haar lidstaten garanderen dat van elke wijziging betreffende de bevoegdheid van de OREI of van haar samenstelling kennis wordt gegeven aan de HCCH.
ihre Mitgliedstaaten sicherstellen, dass jede die Zuständigkeit der ORWI und ihre Zusammensetzung betreffende Änderung der Haager Konferenz mitgeteilt wird.
Overwegende dat de overgangsmaatregelen de juiste toepassing van deze handelsregeling tussen de Gemeen schap, in haar samenstelling op 31 december 1985, en Spanje
Durch die Übergangsbestimmungen soll die ordnungsge mäße Anwendung dieser Handelsregelung zwischen der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. Dezember 1985 und Spanien
Overwegende dat, om aan deze vereisten te kunnen voldoen, aan een van de Lid-Staten van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1994 één werkzame stof opnieuw moest worden toegewezen;
Um diesen Anforderungen zu entsprechen, mußte die Neuzuteilung eines Wirkstoffs zwischen den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31. Dezember 1994 vorgenommen werden.
Overwegende dat de overgangsmaatregelen de juiste toe passing van de handelsregeling die van kracht is tussen de Gemeenschap, in haar samenstelling op 31 december 1985, en Spanje
Durch die Übergangsbestimmungen soll die ordnungsge mäße Anwendung dieser Handelsregelung zwischen der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. De zember 1985
Met betrekking tot haar eigen structuur stelde de Commissie voor haar samenstelling te herzien en de momenteel door elke commissaris aan gegane verbintenis om ontslag te nemen
Für ihre eigene Struktur schlägt die Kommission eine Neuregelung ihrer Zusammensetzung und eine förmliche Fest schreibung der gegenwärtig von jedem Kommissionsmitglied eingegangenen Verpflichtung vor,
met inbegrip van de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1994.
einschließlich nach Ländern der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. Dezember 1994.
bij de invoer van produkten van oorsprong uit de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985.
die für die Einfuhren von Ursprungswaren der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. Dezember 1985 gelten.
Met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol past het Koninkrijk Spanje op de produkten van oorsprong uit Israël invoerrechten toe die gelijk zijn aan die welke het op dezelfde produkten uit de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 toepast.
Waren mit Ursprung in Israel die gleichen Einfuhrzollsätze an, die es auf die gleichen Waren aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom.
gebieden overzee wordt in de Gemeenschap Ín haar samenstelling van 31 december 1985 onderworpen aan maxima
in den überseeischen Ländern und Gebieten unterliegen in der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31. Dezember 1985 einer Plafondrcgclung
Wanneer het niveau van het in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 van krachr zijnde douanerecht voor de invoer uit Spanje verschilt van
Unterscheidet sich der für Einfuhren aus Spanien in die Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. Dezember 1985 geltende Zollsatz von dem für Portugal geltenden Zollsatz,
slachtpluimvee van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op.
Geflügelfleisch aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31.
Portugal omschreven aanpassing van de sardineprijzen, van compenserende vergoedingen voor sardineproducenten van de Gemeenschap in haar samenstelling van vóór 1 januari 1986.
Portugals werden mit dieser Verordnung die allgemeinen Regeln für die Gewährung von Ausgleichsentschädigungen an Sardinenerzeuger der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vor dem 1. Januar 1986 festgelegt.
Indien de Portugese Republiek douanerechten op uit de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 ingevoerde produkten schorst
Wenn die Portugiesische Republik die Zollsätze für Waren, die aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. Dezember 1985 eingeführt werden,
contingent voor 1986 dat Portugal mag toepassen ten aanzien van bepaalde wijn van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 door de Commissie hij de Raad ingediend.
des Rates zur Festsetzung des Anfangskontingents für 1986, das Portugal für bestimmte Weine mit Herkunft aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31. Dezember 1985 anwenden kann von der Kommission dem Rat vorgelegt.
Overwegende dat dit nieuwe kader, dat de mededingingsvoorwaarden op de markt van de Lid-Staten van de Gemeenschap in haar samenstelling van vóór 1 januari 1986 wijzigt, ook van invloed is op het inkomenspeil van de producenten van sardines van deze Lid-Staten in het Middellandse-Zeegebied;
Diese neuen Gegebenheiten verändern die Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vor dem 1. Januar 1986 und wirken sich somit auch auf das Einkommensniveau der Sardinenerzeuger dieser Mitgliedstaaten im Mittelmeerraum aus.
Voorstel voor een verordening(EEG) van de Raad tot vaststelling voor 1989 van het contingent dat Portugal kan toepassen voor de invoer van levende varkens van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 door de Commissie bij de Raad ingediend.
Vorschlag einer Verordnung(EWG) des Rates zur Festlegung des 1989 in Portugal anwendbaren Kontingents für die Einfuhr von lebenden Schweinen aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31. Dezember 1985(von der Kommission dem Rat vorgelegt) 15.12.1988-6 Seiten ISBN 92-77-43848-7 CB-CO-88-7I8-DE-C.
Voorstel voor een verordening(EEG) van de Raad tot vaststelling van hel oorspronkelijke contingent voor het jaar 1986 dat in Portugal van toepassing ¡svoor maïszetmeel van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 december 1985 door de Commissie hij de Raad ingediend.
Vorschlag einer Verordnung(EWG) des Rates zur Festlegung des Anfangskontingents, das Portugal 1986 bei der Einfuhr von Maisstärke aus der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung vom 31. Dezember 1985 anwenden kann von der Kommission dem Rat vorgelegt.
Uitslagen: 573, Tijd: 0.0544

Haar samenstelling in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits