HUIDIGE SAMENSTELLING - vertaling in Duits

jetzigen Zusammensetzung
zeitigen Zusammensetzung
gegenwärtigen Zusammensetzung
aktuellen Zusammensetzung
derzeitige Zusammensetzung
gegenwärtige Formulierung

Voorbeelden van het gebruik van Huidige samenstelling in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
verf over de lege ruimte rond de huidige samenstelling.
malen den leeren Raum um die bestehenden Zusammensetzung über.
zo stil en houdt haar huidige samenstelling in absolute geheimhouding.
so still und hält seine heutige Zusammensetzung in absoluter Geheimhaltung.
Landbouwprodukten zijn verwerkt die niet voldoen aan de voorwaarden om tot het vrije verkeer in de Gemeen schap in haar huidige samenstelling of in Portugal te worden toegelaten.
Landwirtschaftlichen Erzeugnissen, welche die Vor aussetzungen für die Zulassung zum freien Waren verkehr in der Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zu sammensetzung oder in Portugal nicht erfüllen.
De financiële com pensatie is die van de Gemeenschap in haar huidige samenstelling, in voorkomend geval verminderd met het verschil tussen enerzijds de gemeenschappelijke minimumprijs
Der finanzielle Ausgleich ist derjenige der Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung, der gegebenenfalls um den Unterschied zwi schen dem gemeinsamen Mindestpreis
Wat de Gemeenschap in haar huidige samenstelling betreft, kunnen deze maatregelen worden beperkt tot de invoer die voor bepaalde van haar gebieden is bestemd,
Bezüglich der Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung können diese Maßnahmen auf Einfuhren aus bestimmten Gemeinschaftsgebieten beschränkt wer den, sofern sie geeignete Vorkehrungen vorsehen,
Deze regeling is van toepassing op het douanegebied van de VS(tenzij anders bepaald in artikel 4, subc) en op de gebieden waarop het Verdrag tot oprichting van de EGKS in haar huidige samenstelling van toepassing is onder dc in dat Verdrag neergelegde voorwaarden.
Diese Vereinbarung gilt für das US Zollgebiet(außer im Falle von Artikel 4 Buchstabe c) und für die Gebiete, für die der Vertrag über die EGKS in ihrer jetzigen Zusammensetzung nach Maßgabe dieses Vertrages gilt.
De in Griekenland bij elke etappe van de aanpassing van toepassing zijnde financiële compensatie is die van de Gemeenschap in haar huidige samenstelling, in voorko mend geval verminderd met het verschil tussen enerzijds de gemeenschappelijke mimimumprijs en anderzijds de in Griekenland geldende minimumprijs.
Der finanzielle Ausgleich in Griechenland ist bei jeder Angleichungsstufe derjenige der Gemeinschaft in ihrer der zeitigen Zusammensetzung, der gegebenenfalls um den Unterschied zwischen dem gemeinsamen Min destpreis und dem in Griechenland geltenden Min destpreis verringert wird.
Voorts wordt de toepassing ten aanzien van de Gemeenschap in haar huidige samenstelling en Spanje van de wijzigingen die krachtens artikel 396 worden aangebracht in de communautaire regeling, uitgesteld tot het einde van de eerste fase.
Ferner wird die Anwendung der nach Artikel 396 be schlossenen Änderungen der Gemeinschaftsregelung auf die Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung und auf Spanien bis zum Ende der ersten Stufe zurückgestellt.
op nagenoeg gelijke wijze reeds in het kader van de EEG-bevoegdheid van het Hofvan Justitie in zijn huidige samenstelling zijn afgehandeld.
sehr sehr ähnlich bereits im Rahmen der EWG-Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofes in seiner jetzigen Zusammensetzung ver abschiedet wurden.
het comité zijn taken in de huidige samenstelling blijft voortzetten tot het einde van de programmeringsperiode 2000-2006 en dat de nieuwe samenstelling pas op 1 januari 2007 operationeel wordt.
zum Abschluss des Programmplanungszeitraums 2000-2006 weiter seinen Aufgaben in der aktuellen Zusammensetzung nachgeht und dass die neue Zusammensetzung erst am 1. Januar 2007 in Kraft tritt.
Artikel 209 de afschaffing van de douanerechten tussen de Gemeenschap in haar huidige samenstelling en Portugal en voor de geleidelijke toepassing door de Portugese Republiek van het gemeenschappelijk douanetarief
Artikel 209 der Zölle zwischen der Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung und Portugal und über die schrittweise Einführung des Gemeinsamen Zolltarifs und der Bestimmungen im
produktieprijzen in Griekenland en in de Gemeen schap in haar huidige samenstelling, dat is geconstateerd tijdens een nader te bepalen referentieperiode.
der zwi schen Griechenland und der Gemeinschaft in ihrer der zeitigen Zusammensetzung bei dem Durchschnitt der Er zeugerpreise während eines festzulegenden Bezugsraums festgestellt wurde.
Elke heffing van gelijke werking als een invoerrecht, die met ingang van 1 januari 1979 wordt ingevoerd in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap in haar huidige samenstelling en Griekenland, wordt op 1 januari 1981 afgeschaft.
Jede ab 1. Januar 1979 im Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung und Griechenland eingeführte Abgabe mit gleicher Wirkung wie ein Einfuhrzoll wird am 1. Januar 1981 abgeschafft.
Het evenwicht tussen de twee verschillende visies op het maatschappelijk middenveld zoals zich dat weerspiegelt in de huidige samenstelling van het Comité, zou in het kader van de IGC inderdaad wel eens ter discussie kunnen worden gesteld.
Das Gleichgewicht zwischen den beiden Kon zepten der organisierten Zivilgesellschaft, das die derzeitige Zusammensetzung des Ausschusses widerspiegele, könnte nämlich im Rahmen der Regierungskonferenz hinterfragt werden.
zijn geconstateerd in of herleid tot het stadium importeur- groothandel in de Gemeenschap in haar huidige samenstelling.
der repräsentativen Notierungen berechnet, die in der Gemeinschaft in ihrer derzeitigen Zusammensetzung festgestellt oder auf die Einfuhrgroßhandelsstufe festgesetzt werden.
Ze wisten beiden dat de huidige samenstelling van het Europees Parlement, tot stand gekomen
Beide waren sich im Klaren darüber, dass die derzeitige Zusammensetzung, die auf Grund der Akte über die Bedingungen des Beitritts von Bulgarien
te stellen voor de uitvoer van een of meer van deze produkten uit de Gemeen schap in haar huidige samenstelling naar Spanje.
mehrerer dieser Erzeugnisse aus der Gemeinschaft in ih rer derzeitigen Zusammensetzung nach Spanien einen Ausgleichsbetrag festzusetzen.
Deze elementen, die zoals wij hebben gezien structureel zijn en die de migratie, gezien haar huidige samenstelling en de omvang van de veranderingen, niet zal kunnen compenseren,
Diese Faktoren, die erwiesenermaßen strukturbedingt sind und durch die Zu wanderung angesichts deren gegenwärtiger Zusammensetzung und des Ausmaßes der Veränderungen nicht ausgeglichen werden können,
de door de Commissie ingestelde groep voor"Best Practices" in het vervoer, die in haar huidige samenstelling geen enkele EP- of ESC-vertegenwoordiger telt;
die von der Kommission eingesetzte Arbeitsgruppe, die sich mit den bewährtesten Praktiken im Verkehrssektor beschäftigt und der in der derzeitigen Zusammensetzung keine Vertreter des EP und des WSA angehören;
de uitvoering van het financieringskader een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de uitgaven die betrekking hebben op de Unie in haar huidige samenstelling en die welke bestemd zijn voor de toekomstige lidstaten,
Luxemburg ist bei der Erstellung und Durchführung des künftigen Finanzrahmens eine klare Trennung zwischen den Ausgaben für die Union in ihrer jetzigen Zusammensetzung und den für die künftigen Mitgliedstaaten, auch nach dem Beitritt,
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0614

Huidige samenstelling in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits