Voorbeelden van het gebruik van
Hoe de lidstaten
in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
heb ik gezien hoe de lidstaten van de Europese Unie onderhandelden over hun standpunten
konnte beobachten, wie die EU-Mitgliedstaaten über ihre Standpunkte verhandelten und versuchten,
de stemming over Europa 2020 nu eigenlijk willen, hoe de lidstaten en Europa zich over vijf of tien jaar op het niveau van verantwoordelijkheid van de staat aan de burgers willen presenteren.
doch nochmals darüber verständigen, was wir eigentlich wollen, wie die Mitgliedstaaten, wie Europa sich unseren Bürgern in fünf oder zehn Jahren auf der Ebene der Verantwortung des Staates präsentieren sollen.
zal de Raad beoordelen hoe de lidstaat van plan is de gevolgen voor de begroting middels een scenario voor de middellange termijn te ondervangen,
so wird der Rat prüfen, wie der Mitgliedstaatdie haushaltsmäßigen Auswirkungen in einem mittelfristigen Szenario anzugehen gedenkt und ob eine Anpassung der
Slechts enkele lidstaten hebben suggesties gedaan met betrekking tot de vraag hoe de lidstaten concreet zouden kunnen aantonen
Nur wenige Mitgliedstaaten haben Vorstellungen entwickelt, wie die Mitgliedstaaten auf operativer Ebene den Nachweis dafür liefern könnten,
Een tweede vraag is hoe wij en hoe de lidstatende fraudebestrijding moeten opzetten?
Ein zweiter Bereich ist die Frage, wie organisieren wh, wie organisieren die Mitgliedstaatendie Betrugsbekämpfung?
De vraag luidt echter, hoe de lidstaten in crisistijd voor een dergelijk evenwicht kunnen zorgen?
Wie können die Mitgliedstaaten jedoch dieses Gleichgewicht in der Krise gewährleisten?
De Commissie of de Raad zouden moeten nagaan hoe de lidstaten dit soort zaken momenteel aanpakken.
Kommission oder Rat sollten sich informieren, wie dies in den einzelnen Mitgliedstaaten gehandhabt wird.
De Europese Commissie gaat na hoe de lidstatende resultaten van de milieubeoordeling van de ROP's hebben verwerkt.
Die Europäische Kommission prüft, wie die Mitgliedstaatendie Ergebnisse der REP-Umweltbewertung berücksichtigt haben.
Na te gaan hoe de lidstaten ertoe kunnen worden aangespoord om meer rekening te houden met deze beleidsaspecten.
Wie die Mitgliedstaaten angeregt werden können, dieses Politikfeld stärker zu berücksichtigen.
De Commissie zal nauwlettend toezien hoe de lidstaten die de goedkeuring van wetgevingswijzigingen hebben aangekondigd,
Die Kommission wird aufmerksam verfolgen, wie diejenigen Mitgliedstaaten, die die Verabschiedung von Gesetzentwürfen angekündigt haben,
In dit hoofdstuk wordt nagegaan hoe de lidstatende toepassing van hun belastingwetgeving bij grensoverschrijdende pensioenvoorziening kunnen ver beteren.
In diesem Kapitel wird erörtert, wie die Mitgliedstaaten in bezug auf die grenzüberschreitende Altersversorgung dafür sorgen können, dass ihre Steuervorschriften besser angewandt werden.
Omdat het verslag zeer gedetailleerd voorschrijft hoe de lidstaten hun gezondheids- en ziekenzorg moeten organiseren, hebben wij tegen gestemd.
Da der Bericht auf sehr detaillierte Art und Weise vorschreibt, wie die Mitgliedstaaten ihre Gesundheitsversorgung und Altenpflege organisieren sollen, haben wir ihn abgelehnt, obwohl wir prinzipiell einige der dort enthaltenen Vorschläge unterstützen können.
Ik denk dat het hier allemaal draait om de vraag hoe de lidstaten adequate pensioenen voor hun burgers kunnen financieren?
Meiner Meinung nach lautet die Kernfrage: Wie können Mitgliedstaaten angemessene Pensionen und Renten für ihre Bürgerinnen und Bürger finanzieren?
een begin gemaakt en we zullen zien hoe het uitdraait in de praktijk en hoe de lidstaten hiermee omgaan.
wir werden sehen, wie nun die Studie ausfällt bzw. wie die Mitgliedstaaten hier an die Sache herangehen werden.
we moeten goed in de gaten houden hoe de lidstaten deze regels toepassen.
wir müssen genau überwachen, wie die Mitgliedstaaten diese Bestimmungen anwenden.
Hoe de lidstaten die nieuwe inkomsten uit de veilingen gaan gebruiken wordt belangrijk voor de investeringen in koolstofarme oplossingen voor de toekomst.
Auf welche Weise die Mitgliedstaatendie neuen Versteigerungseinkünfte nutzen werden, wird für Investitionen in CO2-effiziente Zukunftslösungen von Belang sein.
Ik moet heel eerlijk bekennen dat ik allesbehalve optimistisch ben als ik hoor hoe de lidstaten daar op dit moment tegenover staan.
Ich sage Ihnen ganz ehrlich, was ich da momentan aus den Mitgliedstaaten höre, stimmt mich alles andere als optimistisch.
Hetcruciale moment waarop de Commissiekon bepalen hoe de lidstaten As 4 hebben geïmplementeerd was bij de goedkeuring van de nationale enregionale programma'svoor plattelandsontwikkeling.
Der Schlüsselmoment, in dem die Kommissionerkennenkonnte, wie die Mitgliedstaatenden Schwerpunkt 4 umzusetzen gedachten, wardie Genehmigung der nationalen und regionalen Entwicklungsprogramme für denländlichen Raum.
De Commissie heeft diverse documenten geproduceerd waarin staat hoe de lidstaten beter kunnen scoren bij het omzetten en toepassen van de wetgeving 6.
Die Kommission hat in verschiedenen Dokumenten ausgeführt, wie die Mitgliedstaaten ihre Leistungsfähigkeit bei der Umsetzung und Durchführung des EU-Rechts verbessern könnten.
nr. 1466/97 schrijft voor hoe de lidstaten vooruitgang moeten boeken in de richting van een gezonde begrotingssituatie.
Nr. 1466/97 ist festgelegt, wie die Mitgliedstaaten vorgehen sollten, um eine solide Haushaltslage zu erreichen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文