steun van de gemeenschaphulp van de gemeenschapcommunautaire steuncommunautaire bijstandcommunautaire hulpbijstand van de gemeenschapgemeenschapshulpgemeenschapsbijstandgemeenschapssteun
Dehulp van de Gemeenschap in het kader van de pretoetredingsstrategie dient te worden gefinancierd uit de daartoe op Turkije toe te passen steunprogramma's die overeenkomstig de bepalingen der Verdragen werden goedgekeurd; deze verordening zal derhalve geen financiële gevolgen hebben.
Die Gemeinschaftshilfe im Rahmen der Heranführungsstrategie entspricht der Hilfe, die in den gemäß den Verträgen angenommenen Programmen vorgesehen ist. Diese Verordnung hat daher keine finanziellen Auswirkungen.
Overwegende dat dehulp van de Gemeenschap in het kader van de pretoetredingsstrategie dient te worden gefinancierd uit de daartoe op de betrokken landen toe te passen steunprogramma's die overeenkomstig de bepalingen der Verdragen werden goedgekeurd; dat deze verordening derhalve geen financiële gevolgen zal hebben;
DieHilfe der Gemeinschaft im Rahmen der Heranführungsstrategie sollte in Form von nach Maßgabe der Verträge genehmigten Hilfeprogrammen zugunsten dieser Staaten gewährt werden. Daher hat die vorliegende Verordnung keine finanziellen Auswirkungen.
Dehulp van de Gemeenschap staat open voor partners die hun hoofdkantoor in een lidstaat hebben of in een derde land dat krachtens deze verordening hulp van de Gemeenschap ontvangt, mits dit hoofdkantoor het daadwerkelijke middelpunt is van waaruit de met hun doel samenhangende activiteiten worden geleid.
Die Gemeinschaftshilfe steht Partnerorganisationen offen, die ihren Hauptsitz in einem Mitgliedstaat oder in einem durch die Gemeinschaftshilfe im Rahmen dieser Verordnung unterstützten Drittland haben, sofern es sich dabei um die tatsächliche Führungszentrale für die ihrer Tätigkeit entsprechenden Aktivitäten handelt.
Bovendien leidden de beperkte beschikbare financiële middelen ertoe dat dehulp van de Gemeenschap in de meeste gevallen slechts van symbolische aard was,
Außerdem führten die beschränkten finanziellen Mittel dazu, dass dieHilfe der Gemeinschaft in den meisten Fällen nur symbolischer Natur war, ein Umstand,
ernaar zal streven om, met de technische hulp van de Gemeenschap, zijn wetgeving geleidelijk aan te passen aan de communautaire wetgeving.
von großer Bedeutung ist, und wird sich- mit technischer Unterstützung der Gemeinschaft- bemühen, seine Rechtsvorschriften schrittweise mit denen der Gemeinschaft in Einklang zu bringen.
Dehulp van de Gemeenschap(met uitsluiting van de leningen van de Europese Investeringsbank)
Die:Hilfe der Gemeinschaft für die Drittländer im Mittelmeerraum wird in einem vergleichbaren Zeitraum(1995-1999)
Dehulp van de Gemeenschap moet de inspanningen van de betrokken staten aanvullen
Die Gemeinschaftshilfe sollte die Maßnahmen der betroffenen Staaten ergänzen
De beste manier om vooraf met dehulp van de gemeenschap, en we wilden iedereen laten weten wat er speelt
Die beste Möglichkeit, vorab mit derHilfe der Gemeinschaft, und das wollten wir alle wissen zu lassen, was los ist
Hallo daar, De beste manier om vooraf met dehulp van de gemeenschap, en we wilden iedereen laten weten wat er speelt
Hallo gibt, Die beste Möglichkeit, vorab mit derHilfe der Gemeinschaft, und das wollten wir alle wissen zu lassen, was los ist
In elke PT worden de voorwaarden vastgesteld die dehulp van de Gemeenschap verbinden aan het nakomen van de verplichtingen door ieder land uit hoofde van de Europa overeenkomsten en de door de Europese Raad van Kopenhagen vastgestelde criteria.
DieHilfe der Gemeinschaft ist an die Bedingungen geknüpft, daß die Bewerber länder ihren Verpflichtungen aus den Europa-Abkommen nachkommen und die vom Europäischen Rat von Kopenhagen festgelegten Kriterien erfüllen.
een deel van de humanitaire hulp van de Gemeenschap voor Namibische vluchtelingen bij de SWAPO terecht zou komen.
mündliche Anfragen dargelegt wurde, geht keinerlei humanitäre Hilfe der Gemeinschaft für namibische Flüchtlinge an die SWAPO.
Dehulp van de Gemeenschap bestaat in een langetermijnlening over tien jaar ter ondersteuning van de betalingsbalans,
DieFinanzhilfe der Gemeinschaft besteht in einer langfristigen Darlehensfazilität mit einer Laufzeit von zehn Jahren,
de Ierse regering om dehulp van de Gemeenschap tijdens deze vitale periode op te voeren.
Irlands um eine Auf stockung derHilfe durch die Gemeinschaft in dieser entscheidenden Phase jetzt von der Kommission und vom Rat zügig erwidert wird.
De bevolkingen in deze landen hebben niet de groei gekend die de landen in Zuidoost-Azië- die geen hulp van de Gemeenschap hebben gekregen- wèl hebben gekend.
Trotz der Entwicklungshilfe hätten diese Länder kein Wirtschaftswachstum zu verzeichnen gehabt, das ihren Bevölkerungen zugute gekommen wäre, wogegen die südostasiatischen Länder keine europäische Entwicklungshilfe erhalten, aber dennoch starkes Wachstum zu verzeichnen gehabt hätten.
Echter, om voor vrijstelling in aanmerking te komen, moeten deze groepen besteden al het geld dat wordt gegenereerd aan de verbetering van de mensen en dehulp van de Gemeenschap in het proces.
Jedoch sollten um zu qualifizieren für die Befreiung, diese Gruppen alles Geld widmen, zum Wohle der Menschen und hilft der Gemeinschaft in den Prozess generiert wird.
waaraan het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Gemeenschap heeft deelgenomen.
zu denen das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft beigetragen hat.
inzonderheid met steun van het Bureau voor humanitaire hulp van de Gemeenschap, om de noodlijdende bevolkingsgroepen en de vluchtelingen te hulp te komen.
mit Unterstützung des Amtes für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft eine humanitäre Zone in der Region einzu richten, um der bedürftigen Bevölkerung und den Flüchtlingen zu helfen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文