KAN UITSPREKEN - vertaling in Duits

aussprechen kann
kunnen uitspreken
äußern kann
kunnen uitspreken
kunnen uiten
kunnen geven
kunnen spreken
sagen kann
kunnen zeggen
kunnen vertellen
mogen zeggen
mogen vertellen
kunnen beweren
kunnen waarschuwen
kunnen uitspreken
kunnen vragen
kunnen noemen
kunnen melden
zum Ausdruck bringen können
Stellung nehmen kann

Voorbeelden van het gebruik van Kan uitspreken in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
de te behandelen adviezen zodat het zich daarover kan uitspreken.
zu den zu erörternden Stellungnahmen äußern kann.
Dan je de naam van je moeder kan uitspreken. Dan praat God tegen je…
Als du den Namen deiner Mutter sagen kannst. und du hörst lieber auf ihn, denn die Lücke schließt
men zich reeds over de mogelijkheden van de bestudeerde procédé's kan uitspreken.
man sich zu den Möglichkeiten der untersuchten Verfahren äußern könnte.
je de naam van je moeder kan uitspreken. Dan spreekt God tegen je.
du den Namen deiner Mutter sagen kannst. Dann spricht Gott zu dir.
Als de Raad zich niet kan uitspreken over zaken waarvoor hij niet bevoegd is,
Wenn der Rat sich nicht zu Fragen äußern dürfte, in denen er kein Befugnis hat, dann könnte er
hij zich daarover zo spoedig mogelijk kan uitspreken.
diese Texte zu prüfen, so daß er demnächst über sie befinden kann.
alleen een geldig gewijde priester de consecratiewoorden geldig kan uitspreken.
nur gültig geweihte Priester die Konsekrationsworte aussprechen dürfen.
de rechter de geldigheid ervan tussen partijen niet kan uitspreken.
nicht"inter partes" von den Gerichten für gültig erklärt werden können.
de inhoud van elk in te dienen voorstel kan uitspreken.
Inhalt derartiger Vorschläge entscheiden kann.
de Intergouvernementele Conferentie en zich er niet over kan uitspreken in hoeverre Schengen zal worden geïncorporeerd,
der Rat den Ergebnissen der Regierungskonferenz nicht vorgreifen und sich nicht äußern kann, ob Schengen einbezogen werden wird,
het Comité zich spoedig diepgaander kan uitspreken over de problematiek van de trans-Europese samenwerking en over het belang van het communautair initiatief INTERREG.
zur Problematik der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und zur Bedeutung von INTERREG äußern kann.
de verzekeringnemer zich over de geplande portefeuille-overdracht kan uitspreken, en dat de lid-staten bijgevolg verplicht worden in deze mogelijkheid te voorzien.
die Versicherungsnehmer ihre Ansicht zu dem geplanten Transfer zum Ausdruck bringen können und daß die Mitgliedstaaten deshalb verpflichtet werden, diese Möglichkeit vorzusehen.
over het gedeelte„gewichten" zo spoedig mogelijk definitief kan uitspreken.
zwar sowohl zum Teil„Abmessungen" als auch zum Teil„Gewichte" Stellung nehmen kann.
het Europees Parlement zich al voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam over de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken kan uitspreken.
sich das Europäische Parlament schon vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam zu Fragen der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres äußern kann.
de verzekeringnemer zich over de geplande portefeuille-overdracht kan uitspreken, en dat de lid-staten bijgevolg verplicht worden in deze mogelijkheid te voorzien.
die Versicherungsnehmer ihre Ansicht zu dem geplanten Transfer zum Ausdruck bringen können und daß die Mitgliedstaaten deshalb verpflichtet werden, diese Möglichkeit vorzusehen.
zodanig worden voortgezet dat de Raad zich in een volgende zitting definitief kan uitspreken over de tenuitvoerlegging van het systeem.
sollen so fortgeführt werden, daß der Rat auf einer der nächsten Tagungen sich endgültig zur Durchführung des Systems äußern kann.
waarover het Parlement zich echter wel in detail kan uitspreken zonder dat dit bepaald wordt door het Verdrag.
Zeit genommen haben wird, ausführlich dazu Stellung zu nehmen, ohne daß der Vertrag dies vorsieht.
het Hof dus een vaste som kan uitspreken.
der Gerichtshof somit einen Fixbetrag verhängen kann.
Het is uiteraard jammer dat de Raad zich niet binnen drie maand kan uitspreken over alle vraagstukken die de Commissie hem voorlegt,
Es ist bedauerlich, daß der Rat sich nicht zu allen ihm von der Kommission vorgelegten Fragen innerhalb eines Zeitraums von drei Monaten äußern kann, aber es wäre noch bedauerlicher,
de Commissie beschikt nog altijd niet over een volledig dossier, zodat ze zich nog niet definitief kan uitspreken over een eventuele cofinanciering van het Acheloos-project in het kader van het communautair bestek II voor Griekenland.
ich muß Sie diesmal wieder enttäuschen, denn die Kommission verfügt hier noch immer nicht über ein vollständiges Dossier, so daß sie sich nicht endgültig zu einer etwaigen Kofinanzierung des Acheloos-Vorhabens im Rahmen des gemeinschaftlichen Förderkonzepts II für Griechenland äußern kann.
Uitslagen: 75, Tijd: 0.0695

Kan uitspreken in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits