MONDIALE CONTEXT - vertaling in Duits

globalen Umfeld
weltweiten Kontext
weltweiten Zusammenhang
globalen Zusammenhang
globalen Kontexts

Voorbeelden van het gebruik van Mondiale context in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ook moeten EU-beleidsvormers rekening houden met de mondiale context en er actief naar streven
Außerdem müssen die politischen Entscheidungsträger der EU die weltweiten Zusammenhänge berücksichtigen und sich aktiv für die Schlüssigkeit der internen
In een mondiale context betekent niets van dit alles dat er op de langere termijn geen inflatiegevaar zou zijn.
In einem globaleren Kontext soll all dies nicht die längerfristigen Gefahren der Inflation leugnen.
oplossing moet worden gevonden, zowel binnen de Unie als in een mondiale context.
in der Union als auch in einem globaleren Kontext angepackt werden müssen.
Het GCO zal bij de uitvoering van zijn taken rekening houden met de interne ontwikkelingen in de diensten van de Commissie en de Europese en mondiale context in de nucleaire sector.
Die GFS wird ihren Auftrag unter Berücksichtigung der internen Entwicklung innerhalb der Kommissionsdienststellen sowie des europäischen und globalen Kontextes im Nuklearbereich erfüllen.
In een mondiale context moet deze strategie tevens een bijdrage leveren aan de voorbereidingen voor de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 Rio+10.
In einem globalen Rahmen versteht sich diese Strategie auch als Beitrag zur Vorbereitung des Weltgipfels über nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahre 2002 Rio+10.
Hoewel de mondiale economische context enige verklaring biedt voor de huidige vertraging, zijn er specifieke interne factoren die een snellere groei in
Die derzeitige wirtschaftliche Abschwächung lässt sich zwar zum Teil mit den globalen Rahmenbedingungen erklären, doch es sind auch konkrete binnenwirtschaftliche Ursachen,
overwegen wat op de lange termijn onze positie in de mondiale context is.
eigenen Nabelschau aufhören und langfristig über seine Stellung in einer globalisierten Welt nachdenken.
vormen van openbare en private decentrale governance binnen een mondiale context die wordt gekenmerkt door grote demografische en economische verschillen;
privaten Politik in den einzelnen Regionen stehen in einem weltweiten Gesamtzusammenhang, der starke demografische und wirtschaftliche Verwerfungen aufweist.
met bijzondere aandacht voor de mondiale context waarin de wet opereert.
mit besonderem Augenmerk auf den globalen Kontext, in dem Gesetz arbeitet.
Juist in deze regio vindt op dit moment een interessant debat plaats over hoe wij ons in een mondiale context gezamenlijk op de nieuwe situatie kunnen instellen.
Gerade in dieser Region findet derzeit eine sehr interessante Debatte darüber statt, wie wir uns im globalen Kontext gemeinsam auf die neuen Situationen einstellen können,
statistische werkzaamheden in een mondiale context plaatsvinden, staat de ECB toe standpunten te formuleren samen met andere bevoegde Gemeenschapsorganen bijv. Eurostat.
die statistischen Arbeiten in einem globalen Umfeld durchgeführt werden, gestattet es der EZB, neben den anderen zuständigen Organen der Gemeinschaft( z. B. Eurostat) eigene Standpunkte zu formulieren.
de beginselen van de duurzame sociale markteconomie in de mondiale context te stimuleren.
auf anderen internationalen Foren auftreten, um im globalen Kontext jene Grundsätze zu fördern, die der nachhaltigen sozialen Marktwirtschaft zugrunde liegen.
Wat de mondiale context betreft, wijst het Comité erop
Was den weltweiten Kontext betrifft, so sind Initiativen
de Europese luchtvaartmaatschappijen en het personeel daarvan in de snel veranderende mondiale context.
bietet in diesem sich schnell verändernden globalen Umfeld keinen angemessenen Schutz für die Interessen der EU-Luftfahrtunternehmen und ihrer Arbeitnehmer.
In een mondiale context moet het Afrikaanse continent via de sterke kanten van zijn regio's logischerwijze de volgende zijn die aan de beurt komt voor investeringen door de geïndustrialiseerde wereld,
In einem globalen Zusammenhang ist der afrikanische Kontinent durch die Stärke seiner Regionen logischerweise der nächste, der für Investitionen aus den Industrieländern in Frage kommt,
Beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt;
Besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind.
In de mondiale context van vandaag heeft innovatiebeleid een enorme invloed op alle levensterreinen,
Im heutigen globalen Zusammenhang hat die Innovationspolitik eine immense Auswirkung auf sämtliche Lebensbereiche
Gezien het mondiale karakter van de kapitaalmarkten moet voor de kapitaalmarktenunie rekening worden gehouden met de bredere mondiale context en moet worden verzekerd dat de Europese kapitaalmarkten volwaardig deel blijven uitmaken van het internationale financiële stelsel.
Angesichts des globalen Charakters der Kapitalmärkte muss die Kapitalmarktunion den breiteren globalen Zusammenhang berücksichtigen und gewährleisten, dass die europäischen Kapitalmärkte fester Bestandteil des internationalen Finanzsystems bleiben.
tegen de achtergrond van de economische crisis en in de gegeven mondiale context.
zwar unter Berücksichtigung der derzeitigen Wirtschaftskrise und des globalen Kontexts.
de gevolgen van een veranderende mondiale context en de rol van Europa;
Auswirkungen des im Wandel begriffenen globalen Kontexts und der Rolle Europas;
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0736

Mondiale context in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits