ONDERSTREEPTE - vertaling in Duits

betonte
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
zeggen
nadruk leggen
opmerken
accentueren
herhalen
benadruk
unterstrich
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen
hob
tillen
verhogen
steek
opsteken
omhoog
hijsen
brengen
te heffen
benadrukken
bewaren
unterstrichenen
onderstreept
benadrukt
gewezen
beklemtoond
nadruk gelegd
beklemtoonden
onderlijnd
geaccentueerd
nadrukkelijk
wies
wijzen
manieren
hebben
vertonen
geven
duiden
verwerpen
een wijs
herinneren
merken
hervorgehoben
benadrukken
onderstrepen
wijzen
markeren
beklemtonen
de nadruk leggen
noemen
de aandacht vestigen
belichten
opmerken
betont
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
zeggen
nadruk leggen
opmerken
accentueren
herhalen
benadruk
unterstreicht
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen
unterstrichen
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
erop wijzen
de nadruk leggen
accentueren
onderlijnen
betonten
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
zeggen
nadruk leggen
opmerken
accentueren
herhalen
benadruk
unterstrichene
onderstreept
benadrukt
gewezen
beklemtoond
nadruk gelegd
beklemtoonden
onderlijnd
geaccentueerd
nadrukkelijk

Voorbeelden van het gebruik van Onderstreepte in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Hoe te spellen uit te schakelen controleren in Google Chrome- De woorden onderstreepte in rood.
Wie Zauber zu deaktivieren in Google Chrome Überprüfung- Die Wörter rot unterstrichen.
De heer BRIESCH onderstreepte de essentiële rol van het ESC.
Herr BRIESCH hob hervor, dass dem WSA eine wesentliche Rolle zukomme.
De Commissie onderstreepte dat goed presterende Europese onderwijsstelsels leerkrachten van hoge kwaliteit vereisen.
Die Kommission hob hervor, dass leistungsstarke Bildungssysteme in Europa gut ausgebildeter Lehrkräfte bedürfen.
In 601 onderstreepte paus Gregorius I deze wijze van benadering.
Im Jahre 601 bekräftigte Papst Gregor I diesen Ansatz.
Stamapostel Leber onderstreepte dat alle drie ambtsdragers“ met volledige toegave gediend” hebben.
Stammapostel Leber hob hervor, dass alle drei Amtsträger"mit ganzer Hingabe gedient" hätten.
De Raad onderstreepte dat de snelle reactie moet steunen op een snel besluitvormings- en planningsproces.
Der Rat hob hervor, dass eine rasche Krisenreaktion eines schnellen Beschlussfassungs- und Planungsprozesses bedarf.
Er zijn te veel onderstreepte woorden… en zinnen.
Das sind einfach zu viele markierte Wörter und Sätze.
De Raad onderstreepte het belang van de eigen verantwoordelijkheid
Der Rat betont, wie wichtig es ist,
Bij de presentatie van het initiatief onderstreepte Commissaris Raniero VANNI d'ARCHIRAFI.
Bei der Vorstellung der Aktion erklärte Kommissionsmitglied Vanni d'Archirafi.
Eén Conventielid onderstreepte dat het Hof van Justitie niet bevoegd moet zijn voor handelingen op het gebied van het GBVB.
Ein Konventsmitglied betonte, dass der Gerichtshof nicht im Hinblick auf Handlungen im Rahmen der GASP zuständig sein sollte.
De EU onderstreepte haar wens dat Rusland een belangrijke en constructieve rol speelt
Die EU unterstrich ihren Wunsch, daß Rußland bei der Suche nach einer Lösung für die Kosovo-Krise eine wichtige
Het comité onderstreepte de noodzaak van verbetering van de eigen werkmethoden
Der Ausschuß betonte die Notwendigkeit einer Verbesserung seiner Arbeitsmethoden
De heer Amato onderstreepte vanaf het begin dat de vereenvoudiging van de procedures
Herr Amato hob zunächst hervor, dass die Vereinfachung der Rechtsetzungsverfahren
Voorts onderstreepte de Associatieraad het belang van de intraregionale samenwerking als instrument voor de bevordering van de regionale economis.
Außerdem betonte der Assoziationsrat die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit als Instrument zur Förderung der regionalen Wirtschaftsentwicklung und der europäischen Integration.
De Laotiaanse minister onderstreepte het belang van de Overeenkomst voor de verdieping van de betrekkingen van zijn land met de EU.
Der laotische Außenminister unterstrich die Bedeutung des Abkommens für die Vertiefung der Beziehungen seines Landes zur Europäischen Union.
De bosbouwsector onderstreepte het belang van de gezamenlijke munt
Die Forstindustrie hob die Bedeutung einer gemeinsamen Währung hervor
De heer Mogg onderstreepte dat bedrijven niet moeten aarzelen zich tot de Commissie te wenden wanneer er problemen zijn.
Mogg betonte, daß sich die Unternehmen nicht scheuen sollten, sich bei Schwierigkeiten an die Kommission zu wenden.
Karl-Johan Lönnroth van DG V onderstreepte dat in de Europese werkgelegenheidsstrategie zowel aandacht moet worden besteed aan de kwantiteit als aan de kwaliteit van werk.
Karl-Johan Lönnroth von der GD V unterstrich, daß sich die europäische Beschäftigungsstrategie mit Quantität und Qualität der Beschäftigung auseinandersetzen müsse.
Klik op onderstreepte van ah taal hierboven om goto tekst van dezelfde pagina vertaald in die taal.
Klicken Sie auf den unterstrichenen Namen einer Sprache oben auf den Text von der gleichen Seite in diese Sprache übersetzt zu gehen.
De hoge vertegenwoordiger onderstreepte met name dat er moet worden gezorgd voor onderkomen
Die Hohe Vertreterin wies insbesondere auf die Notwendigkeit hin, den Schwerpunkt auf die Bereitstellung von Unterkünften zu verlagern,
Uitslagen: 351, Tijd: 0.0817

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits