HOB HERVOR - vertaling in Nederlands

wees erop
weisen darauf hin
deuten darauf hin
betonen
unterstreichen
verweisen darauf
erinnern daran
wird darauf hingewiesen
darauf aufmerksam
möchten darauf hinweisen
benadrukte
betonen
hervorheben
unterstreichen
darauf hinweisen
herausstellen
bekräftigen
heben
verweisen
betonung
hervorhebung
onderstreepte
unterstreichen
betonen
hervorheben
darauf hinweisen
herausstellen
heben
bekräftigen
verdeutlichen
herausstreichen
unterstreichung
beklemtoonde
betonen
unterstreichen
hervorheben
heben
darauf hinweisen
weisen
wijst erop
weisen darauf hin
deuten darauf hin
betonen
unterstreichen
verweisen darauf
erinnern daran
wird darauf hingewiesen
darauf aufmerksam
möchten darauf hinweisen
benadrukt
betonen
hervorheben
unterstreichen
darauf hinweisen
herausstellen
bekräftigen
heben
verweisen
betonung
hervorhebung

Voorbeelden van het gebruik van Hob hervor in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Rat hob hervor, dass Iran alle Fragen im Zusammenhang mit seinem Nuklearprogramm ohne Verzögerung,
De Raad benadrukte dat Iran tijdig, volledig en op afdoende wijze
Der Europäische Rat hob hervor, daß es wichtig ist,
De Europese Raad wijst erop dat het van belang is
Der Rat hob hervor, dass rechtsstaatliche Reformen eine entscheidende Voraussetzung für die weitere Annäherung von Bosnien
De Raad benadrukte dat de totstandbrenging van de rechtsstaat een noodzakelijke voorwaarde is voor de verdere toenadering van Bosnië
Der Rat hob hervor, daß die Gruppe den Aspekt des Verbraucherschutzes in dem erforderlichen Maß berücksichtigen sollte.
De Raad wees erop dat de groep de nodige aandacht moet besteden aan de bescherming van de consument.
Der Rat hob hervor, daß die Zusammenarbeit mit der ECMM einen Bestandteil der Einhaltung der Resolution 1199 des VN-Sicherheitsrates durch die Bundesrepublik Jugoslawien darstellt.
De Raad beklemtoonde dat de samenwerking met de ECMM een integrerend onderdeel is van de naleving van Resolutie 1199 van de VN-Veiligheidsraad door de FRJ.
Herr Vercellino(Italien- Arbeitnehmer) bedauerte die fatalistische Einstellung verschiedener Redner und hob hervor, daß das Programm der Kommission eine beträchtliche Verlagerung des EAGFL auf andere Strukturfonds vorsehe.
De heer Vercellino(Italie- Werknemers) betreurt het fatalisme van sommige sprekers en wijst erop dat het programma van de Commissie een aanzienlijke verschuiving van het F. OGFL naar andere structurele fondsen inhoudt.
Der Rat hob hervor, daß dies den größten Anteil der von den Vereinten Nationen(OCHA) gemeldeten internationalen Beiträge in Höhe von bisher 115 Mio. € ausmacht.
De Raad benadrukte dat dit het grootste aandeel vormt van de door de VN(OCHA) gerapporteerde internationale bijdragen, die tot nog toe 115 miljoen euro bedragen.
Der Rat hob hervor, daß eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den demokratischen Kräften vonnöten ist,
De Raad beklemtoonde dat een dergelijke gezamenlijke onderneming, wil zij slagen,
Der Rat hob hervor, daß er die Lage in Montenegro im Anschluß an die jüngsten Maßnahmen der jugoslawischen Bundesbehörden aufmerksam und mit Besorgnis verfolgt.
De Raad wees erop dat hij de situatie in Montenegro nauwlettend en met bezorgdheid volgt, na het recente optreden van de federale autoriteiten.
Der Rat hob hervor, daß eine ähnliche Einstellung Chinas unter Berücksichtigung der spezifischen Interessen der EU den Weg zu einer Einigung ebnen würde.
De Raad benadrukte dat indien China, rekening houdend met de specifieke belangen van de EU, eenzelfde houding zou aannemen, dit de weg zou vrijmaken om tot overeenstemming te komen.
Der Minister hob hervor, daß bestimmte Vorhaben zunächst im Rahmen einer Rentabilitätsstudie geprüft werden sollten
De minister wees erop dat voor een aantal projecten een haalbaar heidsonderzoek noodzakelijk is en dat de nadruk moet
Die Kommission hob hervor, dass sich die vorgeschlagenen Verpflichtungen in ihrem Umfang darauf beschränken sollten, dem Wettbewerbsmangel auf dem betreffenden Markt abzuhelfen67.
De Commissie benadrukte dat de reikwijdte van de voorgestelde verplichtingen moet worden beperkt tot het corrigeren van het gebrek aan concurrentie in de betrokken markt67.
Die Kommission hob hervor, dass sie zahlreiche Kontakte mit den beteiligten Behörden gehabt hatte,
De Commissie wees erop dat zij menig contact met de betrokken autoriteiten hadgehad, met name met de Intervention Board,
Er begrüßte die derzeitigen Arbeiten betreffend die Zusammenarbeit im Regelungsbereich und hob hervor, dass die hier sich bietenden Chancen für eine Intensivierung der transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen bestmöglich genutzt werden müssen.
Hij juichte het toe dat er gestreefd wordt naar samenwerking bij regelgeving, en benadrukte dat die mogelijkheden optimaal benut moeten worden om de transatlantische economische betrekkingen uit te bouwen.
Der Vorsitz hob hervor, dass es sich bei der vorgeschlagenen Änderung um eine spezifische Lösung für eine einzigartige Situation handle,
Het voorzitterschap benadrukte dat de voorgestelde wijziging een specifieke oplossing is voor een unieke situatie,
Frau WALLSTRÖM hob hervor, daß hier die Erweiterung die größte Herausforderung darstelle; die Beitrittskandidaten müßten dabei unterstützt werden, sich im Umweltbereich auf den Beitritt vorzubereiten.
Het Commissielid benadrukte dat de uitbreiding(d.w.z. de aan de kandidaat-lidstaten te verlenen hulp om zich op milieugebied voor te bereiden op de toetreding) de grootste uitdaging zal zijn.
Der Rat hob hervor, daß die EU Wert auf eine intensivere Zusammenarbeit mit Indonesien legt, um die Einleitung der neuen WTO-Verhandlungsrunde zu erleichtern.
De Raad onderstreept dat de EU geïnteresseerd is in de ontwikkeling van een hechtere samenwerking met Indonesië om het lanceren van de nieuwe WTO-onderhandelingsronde te vergemakkelijken.
Der Hof hob hervor, dass die Kosten für die Kontrollen im Verhältnis zu dem von ihnen erbrachten Nutzen stehen sollten.
De Rekenkamer benadrukte dat de kosten van de controles in verhouding moeten staan tot de baten.
Sie hob hervor, wie schwierig es sei, die Drittländer zur Erfüllung der Kontrollgarantien zu veranlassen, und sprach sich dafür aus,
Zij benadrukte hoe moeilijk het is controlegaranties door derde landen te doen naleven
Die Europ ische Union hob hervor, da sie Bulgarien bei seiner Vorbereitung auf die Mitgliedschaft weiterhin voll unterst tzen werde.
De Unie van haar kant benadrukte dat zij Bulgarije volledig zal blijven steunen bij zijn voorbereiding op het lidmaatschap.
Uitslagen: 115, Tijd: 0.0499

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands