SCHIKKINGEN - vertaling in Duits

Vergleiche
vergelijking
vergeleken
verhouding
schikking
opzichte
Abfindungen
ontslagvergoeding
schikking
ontslagpremie
vergoeding
geld
compensatie
afkoopsom
gouden handdruk
ontslagpakket
regeling
Vereinbarungen
overeenkomst
akkoord
afspraak
regeling
memorandum van overeenstemming
overeenstemming
convenant
overeenkomen
intentieverklaring
Deals
afspraak
overeenkomst
schikking
akkoord
Vergleichen
vergelijking
vergeleken
verhouding
schikking
opzichte
Vergleich
vergelijking
vergeleken
verhouding
schikking
opzichte
Vergleichsverfahren
schikking
transactieprocedures

Voorbeelden van het gebruik van Schikkingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official/political category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tenuitvoerlegging van beslissingen, authentieke akten en gerechtelijke schikkingen uit een andere lidstaat.
Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen, Vergleiche und öffentlicher Urkunden aus anderen Mitgliedstaaten.
Authentieke akten en schikkingen tussen partijen, die in een lidstaat uitvoerbaar zijn, dienen met beslissingen te worden gelijkgesteld.
Vollstreckbare öffentliche Urkunden und Vereinbarungen zwischen Parteien erhalten denselben Stellenwert wie Entscheidungen.
De maatregelen voor schikkingen zijn op 1 juli 2008 in werking getreden,
Das Paket für Vergleichsverfahren ist zum 1. Juli 2008 in Kraft getre ten,
Authentieke akten en schikkingen tussen partijen, die in een lidstaat uitvoerbaar zijn, dienen voor de toepassing van de regels inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging te worden gelijkgesteld met„beslissingen”.
Zum Zwecke der Anwendung der Anerkennungs- und Vollstreckungsregeln sollten die in einem Mitgliedstaat vollstreckbaren öffentlichen Urkunden und Vereinbarungen zwischen den Parteien„Entscheidungen“ gleichgestellt werden.
De reden waarom dit werkt, is dat patenttrollen een percentage ontvangen van wat ze in schikkingen uit de brand slepen.
Das funktioniert, weil Patent-Trolle mit einen Prozentsatz dessen, was sie bei den Vergleichen herausschlagen.
vergemakkelijking van vrij verkeer van beslissingen, gerechtelijke schikkingen en in de Unie uitvoerbare authentieke akten.
zur Erleichterung des freien Verkehrs von gerichtlichen Entscheidun gen, gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden, die in der EU vollstreckbar sind.
De Commissie heeft absoluut geen schikkingen getroffen met bepaalde Lid-Staten om een
Zu der Frage, welche Parameter überwacht werden, hat die Kommission keinerlei Vereinbarung mit Mitgliedstaaten getroffen,
met de hulp van het secretariaat-generaal van de Raad, alle nodige schikkingen voor de organisatie en het goede verloop van de werkzaamheden van de Raad.
des Generalsekretariats des Rates alle für die Organisation und den reibungslosen Ablauf der Arbeiten des Rates erforderlichen Vorkehrungen.
herzieningen die hij moest publiceren en alle aanklachten en schikkingen.
an all die Richtigstellungen, die er veröffentlichte, an die Verleumdungsklagen und Diffamierungsvergleiche.
onderlinge schikkingen, banktransacties, opstellen
gegenseitige Abrechnungen, Durchführung von Bankgeschäften,
tijdige schikkingen met de staat.
natürlich zeitnahe Abrechnungen mit dem Staat.
Het ontbreken van gevangenisstraf in deze zaak, vind ik… het moeilijkste aspect van de schikkingen.
Das Fehlen einer Haftstrafe in diesem Fall ist in meinen Augen der schwierigste Aspekt der Vergleichsvereinbarungen.
Schikkingen betreffende vorderingen die in de loop van de procedure door het gerecht zijn goedgekeurd
Vergleiche über Forderungen, die vor einem Gericht im Laufe eines Verfahrens geschlossen wurden,
gerechtelijke schikkingen en authentieke akten inzake niet-betwiste schuldvorderingen
gerichtliche Vergleiche und öffentliche Urkunden über unbestrittene Forderungen
met enorme beloningen of schikkingen bij gevallen van inbreuk, plus hoge advocatenkosten
plus massive Belohnungen oder Abfindungen in Verstoßfällen, plus gigantische Justizgebühren,
Authentieke akten en schikkingen tussen partijen die in één lidstaat uitvoerbaar zijn,
Öffentliche Urkunden und Vereinbarungen zwischen den Parteien, die in einem Mitgliedstaat vollstreckbar sind,
gerechtelijke schikkingen die zijn getroffen en beslissingen die zijn
gerichtliche Vergleiche und Entscheidungen, die nach Beginn der Anwendung dieser Verordnung eingeleitet,
Incasso is een van de opties voor de uitvoering van schikkingen tussen de verkoper en de koper,
Die Abholung ist eine der Optionen für die Abwicklung von Vergleichen zwischen dem Verkäufer und dem Käufer,
Wegens het begripsmatige onderscheid tussen beslissingen enerzijds en gerechtelijke schikkingen en authentieke akten anderzijds diende er, zoals bij artikel 26, een nieuw lid
Es musste aufgrund des inhaltlichen Unterschieds zwischen Entscheidungen einerseits und gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden andererseits ein neuer Absatz 2 a eingefügt werden,
waarop beslissingen zijn gegeven, gerechtelijke schikkingen zijn goedgekeurd
an dem die Entscheidung ergangen ist, der Vergleich gerichtlich gebilligt oder geschlossen
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0663

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits