SCHIKKINGEN - vertaling in Frans

dispositions
bepaling
beschikking
lay-out
beschikbaar
regeling
indeling
opstelling
bereidheid
voorschrift
voorziening
transactions
transactie
deal
verrichting
dading
schikking
règlements
verordening
reglement
regeling
afwikkeling
arrangements
regeling
overeenkomst
afspraak
schikking
opstelling
deal
akkoord
rangschikking
bloemstuk
accords
overeenkomst
akkoord
overeenstemming
overleg
deal
toestemming
goedkeuring
afspraak
instemming
regeling
disposition
bepaling
beschikking
lay-out
beschikbaar
regeling
indeling
opstelling
bereidheid
voorschrift
voorziening
règlement
verordening
reglement
regeling
afwikkeling

Voorbeelden van het gebruik van Schikkingen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De te nemen schikkingen bij een buitensporige hitte op de arbeidsplaatsen van het federale openbaar ambt.
Les dispositions à prendre en cas de chaleur excessive sur les lieux de travail dans la fonction publique fédérale.
De maatregelen voor schikkingen zijn op 1 juli 2008 in werking getreden,
Le paquet sur les procédures de conciliation, composé de règlements et de communications de la Commission,
Overeenkomstig de schikkingen die getroffen zijn voor de hervorming van de Europese structuurfondsen zal de dotatie voor de afdeling Oriëntatie van het Landbouwfonds geleidelijk tot in 1993 worden verhoogd.
Conformément aux dispositions prises pour la réforme des fonds structurels européens, la dotation du FEOGA-Orientation sera progressivement augmentée jusqu'en 1993.
Met de negatieve of gedeeltelijk negatieve be schikkingen is een verbod gelegd op de toekenning van 28 miljoen euro aan regionale steun.
Des décisions négatives ou partiellement néga tives ont interdit 28 millions d'euros d'aides régionales.
Alle schikkingen dienen genomen te worden om een goede verluchting
Toutes les dispositions doivent être prises afin de garantir une bonne aération
De financiële instelling niet de door de minister opgelegde schikkingen heeft getroffen wat betreft het voorziene gebruik van de lening
L'organisme financier n'a pas pris les dispositions prescrites par le Ministre concernant l'affectation du prêt
De NMBS Holding verzekert zich voldoende of treft gelijkwaardige schikkingen om haar burgerlijke aansprakelijkheid bij ongevallen te dekken.
La SNCB Holding s'assure en suffisance ou prend des dispositions équivalentes afin de couvrir sa responsabilité civile en cas d'accidents.
de kandidaten samen en treft alle schikkingen die nuttig zijn voor het goede verloop van het examen.
les candidats et prend toutes les dispositions utiles au bon déroulement de l'épreuve.
Het besluit over de keuze van de stad moet ten minste twee jaar van tevoren worden genomen, opdat de nodige schikkingen kunnen worden getroffen;
La décision relative au choix de la ville qui doit être arrêtée au moins deux ans à l'avance pour rendre possible la prise de dispositions appropriées;
Het lijkt ons niet echt nuttig om in deze hypothese bijzondere schikkingen te treffen die van de wettelijke erfopvolging afwijken.
Il ne nous semble par conséquent pas très utile dans ces hypothèses de prendre des dispositions particulières dérogeant à la dévolution légale.
verschillende etappes of schikkingen gebruiken.
différentes étapes ou dispositifs.
praktisch niet vergt reductie schikkingen.
ne demande pas pratiquement les préparations préalables.
gaan en kan hij alle schikkingen treffen om zijn advocaat te zien.
peut prendre toutes les dispositions pour voir son avocat.
Voorafgaand aan de levering, zal telefonisch contact worden opgenomen met de eindbestemmeling teneinde praktische schikkingen te treffen met het oog op levering.
Le destinataire final sera contacté par téléphone avant la livraison afin de prendre des dispositions pratiques concernant la livraison.
respect voor evenredigheid en rekening houdend met de specificiteiten van clementieprocedures en schikkingen, waarvan zij het belang benadrukt;
en tenant compte des spécificités liées aux procédures de clémence et aux transactions, dont elle souligne l'importance;
authentieke akten en gerechtelijke schikkingen onder dezelfde voorwaarden als beslissingen worden erkend.
les actes authentiques ainsi que les transactions conclues devant une juridiction sont reconnus dans les mêmes conditions que les décisions.
Alle schikkingen dienen genomen te worden opdat de IDPB operationeel zou zijn
Il convient de prendre toutes les dispositions afin que le service interne de prévention et de protection soit opérationnel,
Authentieke akten en gerechtelijke schikkingen- Beletselen voor tenuitvoerlegging- Strijd met openbare orde van aangezochte staat- Geen strijd met openbare orde wanneer een advocaat in het kader van zijn volmacht een gerechtelijke schikking in een echtscheidingsprocedure treft.
Actes authentiques et transactions judiciaires- Obstacles à l'exécution- Viola tion de Tordre public de l'État requis- Pas de violation dans l'hypothèse où un avocat conclut une transaction judiciaire dans une procédure en divorce dans le cadre du man dat conféré.
De inbreuken op de schikkingen van dit besluit worden opgespoord,
Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées,
Alle bijzondere gevallen resulterend uit de toepassing van de hierboven voorziene schikkingen kunnen worden voorgelegd aan het paritair beheerscomité van het" Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering
Tous les cas particuliers résultant de l'application des dispositions prévues ci-dessus peuvent être soumis au comité paritaire de gestion du"Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement
Uitslagen: 269, Tijd: 0.0752

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans