VERBIJSTERING - vertaling in Duits

Bestürzung
ontsteltenis
ontzetting
verbijstering
consternatie
verwarring
verbazing
bedroefdheid
verbijsterd
verslagenheid
Verwirrung
verwarring
verwardheid
desoriëntatie
verbijstering
Erstaunen
verbazing
verbazen
verwondering
verbijstering
verbaas
versteld staan
verrassen
stomverbaasd
Ratlosigkeit
verbijstering
radeloosheid
Entsetzen
afschuw
ontzetting
afgrijzen
ontzetten
ontsteltenis
verbijstering
angst
geschokt
Fassungslosigkeit
ongeloof
verbijstering
onbegrip
Verblüffung
verbazing
verbijstering

Voorbeelden van het gebruik van Verbijstering in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik wil vooral mijn verbijstering en bedenkingen uiten over de wijze waarop het project'Huis van de Europese geschiedenis' tot nu toe is aangepakt.
Ich möchte insbesondere meine Verwunderung und mein Bedauern über die Art und Weise zum Ausdruck bringen, auf die das Projekt des Hauses der europäischen Geschichte bisher behandelt wurde.
Zo groot was hun verbijstering, dat velen van hen hun gebed onderbraken
So groß war ihr Schrecken, daß viele ihr Gebet abbrachen
Maar die verbijstering moedigde mij juist aan op een manier waarop ik nog nooit aangemoedigd was.
Aber was für mich geschah, war, dass mich die Erschütterung tatsächlich ermutigt hat, so wie ich nie zuvor ermutigt worden war.
die tot jouw verrassing en verbijstering werd vrijgesproken na een gehaast proces.
der, zu deiner überraschung und Bestuerzung… nach einem schnellen Prozess freigesprochen wurde.
Met verbijstering constateren wij nu dan ook
Mit Bestürzung stellen wir jetzt fest, daß die Kommission trotz
De tweede reden voor mijn verbijstering is de manier waarop de meerderheid in de Raad naar verluidt-
Der zweite Grund für meine Bestürzung ist die Art und Weise, wie die Mehrheit im Rat angeblich-
de ervaringen van droefenis, verbijstering, vervolging en neerslachtigheid.
die Erfahrungen des Niedergeschlagenseins, der Verwirrung, der Verfolgung, und des Niedergeworfenwerdens.
Met droefheid en verbijstering nemen wij ook kennis van het lot van de vele vluchtelingen die nog altijd met boten op de Middellandse Zee
Mit Trauer und Bestürzung nehmen wir auch die Not der großen Zahl von Flüchtlingen zur Kenntnis, die weiterhin bei ihren Versuchen,
Daarom kijk ik met verbijstering toe hoe het Europees Parlement- dat toch beweert een groot voorvechter van de democratie te zijn- voor een federalistische koers kiest zonder het referendum in Ierland en de intergouvernementele samenwerking te eerbiedigen.
Daher beobachte ich mit Erstaunen, wie das Europäische Parlament- das sich als Sachwalter der Demokratie bezeichnet- einen föderalistischen Weg wählt, ohne das Referendum in Irland oder die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zu respektieren.
Ten slotte uit hij nog zijn verbijstering over de hervorming van de GMO voor vlas
Schließlich äußert er noch seine Bestürzung über die Reform der Flachs
Op het nieuws dat het Israëlisch leger een zeer kritisch rapport Shabak heeft achtergehouden… Waar de waarheid over de dood van een Britse vredesactivist is vastgesteld… Politici uit alle delen in Groot-Brittannië uitte vandaag hun verbijstering.
Politiker aller verliehen, dass die israelische Armee den brisanten Bericht zurückgehalten hat, Parteien in Großbritannien haben heute ihrem Entsetzen über die Nachricht Ausdruck in dem die Wahrheit über den Tod des britischen Friedens.
hoorden het aan met verbijstering, en, toegegeven, een zekere mate van ongeloof.
hörten mit Erstaunen und- wie ich hinzufügen muss- mit einer gewissen Ungläubigkeit zu.
Hoewel we uw bezorgdheid- en uw verbijstering- delen,
denn obwohl ich Ihre Bedenken- und Ihre Verblüffung- teile,
binnen de Commissie regionale ontwikkeling grote verbijstering en onrust bestaat over een"geheim document” van de Commissie
im Ausschuss für regionale Entwicklung höchste Bestürzung und Unruhe herrscht, da seit Oktober ja
Toch wil ik er graag mijn verbijstering over uitspreken dat het verslag niet breder is,
Gleichzeitig möchte ich meine Betroffenheit darüber zum Ausdruck bringen, dass der Bericht nicht umfassender ist, indem die Rolle,
Die verbijstering, de opening van mijn meisjescel,
Dieses Erschüttert-Werden, diese Öffnung meiner Mädchen-Zelle,
Met verbijstering hebben vele leden van de liberale fractie, waaronder ikzelf,
Mit Bestürzung haben ich und viele andere Mitglieder der liberalen Fraktion festgestellt,
Caligaris(FE).-(IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met verbijstering geluisterd naar het betoog van mevrouw Dury van de Fractie van de Partij van de Europese Sociaaldemocraten op 15 september laatstleden,
Caligaris(FE).-(IT) Herr Präsident, mit Verwunderung habe ich am 15. September die erregte Wortmeldung der Abgeordneten Dury vom PSE vernommen, bei der sie die Europäische Volkspartei aufforderte,
iemand die de satans op de aarde in verbijstering weggelokt hebben,
gleich einem, den die Satane verwirrt im Land herumgängeln?(Jedoch)
dan moet ik werkelijk met grote verbijstering en bezorgdheid vaststellen
dann muß ich wirklich mit großer Bestürzung und mit großer Beunruhigung feststellen,
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0589

Verbijstering in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits