VOLDOENDE FLEXIBILITEIT - vertaling in Duits

genügend Flexibilität
voldoende flexibiliteit
voldoende flexibel
genoeg flexibiliteit
ausreichend Flexibilität
voldoende flexibiliteit
voldoende ruimte
ausreichende Flexibilität
voldoende flexibiliteit
voldoende ruimte
hinreichend flexibel
voldoende flexibel
voldoende soepel
flexibel genoeg
voldoende flexibiliteit
hinreichende Flexibilität
ausreichender Flexibilität
voldoende flexibiliteit
voldoende ruimte

Voorbeelden van het gebruik van Voldoende flexibiliteit in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het 180 kWh batterijpakket geeft met een actieradius van 125-150 km voldoende flexibiliteit binnen de gekozen operatie.
Das 180 kWh starke Batteriepaket bietet mit einem Aktionsradius von 125-150 km ausreichend Flexibilität innerhalb des gewählten Einsatzbereiches.
Die aanpak maakt een algemeen compromis mogelijk en garandeert, door de combinatie van verschillende parameters, voldoende flexibiliteit en dynamiek voor de verdere onderhandelingen.
Verheugen und sichert durch die Kombination verschiedener Parameter ausreichende Flexibilität und Dynamik für die weiteren Verhandlungen.
zouden kleine ondernemingen voldoende flexibiliteit moeten bieden.
im bislang geltenden Recht, sie sollten ausreichende Flexibilität für kleine Unternehmen bieten.
We moeten ervoor waken dat we voldoende flexibiliteit inbouwen, zodat we in deze overgangsfase rekening kunnen houden met de nodige aanpassingen van de energiemarkt.
Wir müssen allerdings für ausreichende Flexibilität sorgen, die eine Anpassung des sich im Übergang befindlichen Energiemarktes ermöglicht.
De EU moet voldoende flexibiliteit hebben om met toekomstige noden
Die EU muss über genügend Flexibilität verfügen, um mit künftigen Bedürfnissen
In dit verband is de Raad er verheugd over dat het panel er de nadruk op legt dat er voldoende flexibiliteit nodig is om de verschillende typen,
In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat, daß die Expertengruppe den Nachdruck darauf legt, daß ausreichende Flexibilität erforderlich ist, um auf verschiedene Arten,
biedt ook voldoende flexibiliteit om de veiligheid van de energievoorziening in de EU op zowel de korte als lange termijn te garanderen.
bietet sie gleichzeitig genügend Flexibilität, um die kurz- und langfristige Sicherheit der Energieversorgung in der EU zu gewährleisten.
dat bedoelde beleidslijnen expliciet moeten worden uitgezet, vanzelfsprekend op een zodanige wijze dat voldoende flexibiliteit van beleid gewaarborgd blijft.
was selbstverständlich dergestalt erfolgen sollte, daß weiterhin eine ausreichende Flexibilität der Politik sicher gestellt ist.
terwijl men tegelijkertijd voldoende flexibiliteit heeft om nieuwe politieke uitdagingen aan te pakken.
und zugleich ausreichende Flexibilität zu besitzen, um sich mit neuen politischen Aufgabenstellungen auseinanderzusetzen.
moet volgens de Juridische Commissie gericht zijn op een hoog niveau van consumentenbescherming- een doelstelling van het Verdrag overigens- op voldoende flexibiliteit, op eenvoud en transparantie van de wetgeving
dazu kommt, muss nach Ansicht des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt auf ein hohes Verbraucherschutzniveau- ein Vertragsziel übrigens-, auf genügend Flexibilität, auf deutliche, einfache Rechtsvorschriften
de richtlijn geen extra administratieve last voor de lidstaten moet vormen en voldoende flexibiliteit moet bieden,
die Richtlinie kein zusätzliches Verwaltungshindernis für Mitgliedstaaten schaffen darf und hinreichend flexibel sein muss,
Deze werkwijze zal ook voldoende flexibiliteit bieden, zodat naar behoren rekening kan worden gehouden met het risico van negatieve overloopeffecten
Dieser Ansatz würde auch hinreichende Flexibilität bieten, so dass das Risiko nega tiver Übertragungseffekte, die Möglichkeit von Rückschlägen
verbeterde scholingsprogramma 's en voldoende flexibiliteit in arbeidscontracten nodig om een stijging van de structurele werkloosheid te vermijden.
verbesserte Ausbildungssysteme und eine ausreichende Flexibilität der Arbeitsverträge erforderlich, um eine Zunahme der strukturellen Arbeitslosigkeit zu vermeiden.
toekomstige onderhandelingen met derde landen op basis van de overeengekomen clausule voldoende flexibiliteit te gunnen.
künftigen Verhandlungen mit Drittländern auf der Grundlage der vereinbarten Klausel genügend Flexibilität einräumen.
terwijl er voldoende flexibiliteit moet blijven om rekening te kunnen houden met regionale behoeften.
gleichzeitig jedoch hinreichend flexibel bleiben muss, damit den regionalen Bedürfnissen Rechnung getragen werden kann.
alleen via de medebeslissingsprocedure kunnen worden gewijzigd, terwijl er voldoende flexibiliteit overblijft om andere criteria via de comitéprocedure te wijzigen.
Mitentscheidungsverfahren geändert werden können, während sonstige Kriterien im Komitologieverfahren geändert werden können, womit eine ausreichende Flexibilität gewahrt bleibt.
Ten derde, het feit dat lidstaten voldoende flexibiliteit hebben om te bepalen hoe wordt omgesprongen met bufferzones rond waterlopen;
Drittens begrüße ich die Tatsache, dass den Mitgliedstaaten ausreichend Flexibilität bleibt, um die Handhabung von Pufferzonen um Fließgewässer selbst festzulegen.
de door ons allen gewenste geest verwoordt en tegelijkertijd voldoende flexibiliteit biedt.
der den Geist dessen aufgreift, was wir alle anstreben, und gleichzeitig ausreichende Flexibilität bietet.
laat tegelijk ook voldoende flexibiliteit voor de toetreding van Bulgarije
bietet gleichzeitig ausreichend Flexibilität für den Beitritt Bulgariens
terwijl de lidstaten voldoende flexibiliteit wordt gelaten ten aanzien van de keuze van maatregelen ter naleving en de concrete uitvoering daarvan.
den Mitgliedstaaten aber ausreichende Flexibilität bei der Wahl der Maßnahmen zu deren Erfüllung und bei den Einzelheiten der Durchführung lässt.
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0732

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits