BESEFTE HOE - vertaling in Engels

realized how
beseffen hoe
weet hoe
realiseren hoe
je realiseert hoe
inzien hoe
snapt hoe
begrijp hoe
beseft toch hoe
zien hoe
beseffen hoeveel
realised how
beseffen hoe
realiseer me hoe
weet hoe
je realiseert hoe
begrijp hoe
realize how
beseffen hoe
weet hoe
realiseren hoe
je realiseert hoe
inzien hoe
snapt hoe
begrijp hoe
beseft toch hoe
zien hoe
beseffen hoeveel
realizing how
beseffen hoe
weet hoe
realiseren hoe
je realiseert hoe
inzien hoe
snapt hoe
begrijp hoe
beseft toch hoe
zien hoe
beseffen hoeveel
understood how
begrijpen hoe
weet hoe
snap hoe
inzien hoe
verstaan hoe
beseffen hoe
begrijpen waarom

Voorbeelden van het gebruik van Besefte hoe in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik besefte hoe gek ik ben op die stomme broer van je.
Mark and I talked and I realized how much I love your stupid brother.
Ik besefte hoe erg wapens mensen pijn doen en verbande ze.
I banished guns from my life once I realized how much they hurt people.
Omdat ik tijdens de operatie besefte hoe ik haar leven kon redden.
Because during the surgery I figured out how to save her life.
En toen hij besefte hoe waardeloos het allemaal was, was de conclusie onvermijdelijk.
That the conclusion was inevitable. And once he realized how lousy it all was.
Ik besefte hoe nuttig ik had kunnen zijn als ik tegelijkertijd had kunnen werken
I realised how helpful I could have been if I had been working
Toen die man besefte hoe ver je had gelopen… bedankte hij je
When that man realized how far you walked, he thanked you,
Zack, ik denk dat je moeder besefte hoe gevaarlijk Jeremy echt is,
Zack, it sounds like your mom understood how dangerous Jeremy is,
Dit is toen ik besefte hoe krachtig Facebook zou kunnen zijn
This is when I realised how powerful Facebook could be
Het was pas toen ik uit het raam keek… dat ik besefte hoe serieus het was.
It wasn't until I looked out the window… that I realized how serious we were.
Hij besefte hoe al deze dingen met elkaar samenhingen
He understood how all these factors influenced each other
Hoe dan ook, Karel de Grote zag deze mozaïeken van Justinianus en Theodora… en besefte hoe prachtig een keizer zou kunnen zijn.
Anyway, Charlemagne saw these mosaics of Justinian and Theodore… and realised how magnificent an emperor could be.
Ik besefte hoe bezorgd ik zou zijn om Frankie als… Toilet-gin. we vaste klanten werden bij Chez Nick.
Made me realize how much I would worry about Frankie if… you know, if we became regulars at Chez Nick.
Ik denk dat ik 't nooit echt besefte hoe leuk ik het vond om in 't publiek te staan.
I guess I never really realized how much I like being in an audience.
Luister, het was pas toen ik je verloor, toen ik besefte hoe graag ik je wil.
Look, it wasn't until I lost you that I realised how much I wanted you.
Zoals jij door die miskraam besefte hoe graag je een kind wilt… besefte ik dat ik het niet wil.
So… made you realize how much you want a baby… It made me realize that I don't. the same way that the miscarriage.
Vooral na Harley, toen ik besefte hoe verdorven het zwakke geslacht is. Van de geboorte af.
I had, especially after time with Harley, realizing how evil the fairer sex is from conception.
ik jullie niet op waarde schatte… en niet besefte hoe slim, aardig en… verbluffend jullie zijn.
just expecting things from you and not realizing how smart and kind and truly amazing you really are.
Mr Baskin, vertel ons eens over de meest moeilijke tijd in uw leven… een tijd waarin u besefte hoe klein en onbeduidend u was.
Mr. Baskin, tell us about the most difficult time in your life, a time that made you realize how small and insignificant you were.
Toen ik besefte hoe vol Huers leven is geweest…
When I realise how full Huer's life has been,
Ik besefte hoe hard ik je mistte, en ik kan zien aan dit… Fantastische Lisa standbeeld dat jij hetzelfde voelt.
I have realized how much I missed you, and I can see from this magnificent Lisa statue that you felt the same way.
Uitslagen: 92, Tijd: 0.0639

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels