I. Maria de Redelijkheid, geboren in Berkenwoude(Zh) zie 81.
I. Maria de Redelijkheid, born in Berkenwoude(Zh) see 81.
wel nalaten wat de redelijkheid en billijkheid vergt.
refrain from doing anything that requires reasonableness and fairness.
De lidstaten schrijven voor dat alle betrokken personen redelijke maatregelen moeten treffen om te waarborgen dat de redelijkheid van elke aanbeveling op verzoek van de bevoegde autoriteiten kan worden aangetoond.
Member States shall require that all relevant persons take reasonable care to ensure that any recommendation can be substantiated as reasonable, upon request by the competent authorities.
Met deze leerstoel wil ik werken aan vragen over de verhouding tussen geloof en wetenschap en de redelijkheid van religie.
I want to use this chair to work on questions about the relationship between religion and science and the rationality of religion.
Bij alle geschillen over een onderwerp, verband houdende met het sociaal beleid, speelt de redelijkheid een grote rol.
In all disputes on a subject relating to social policy, reasonableness plays a major part.
zoon van Arie de Redelijkheid en Teuntje van Erk.
son of Arie de Redelijkheid and Teuntje van Erk.
Mr Myers, dit is een zware aanklacht en, binnen de grenzen van de redelijkheid, wil ik de verdediging graag alle vrijheid geven.
Mr Myers, this is a capital charge and, within the bounds of reason, I should like the defence to have every latitude.
dochter van Arij de Redelijkheid en Adriaantje Willemsdr Verkerk.
daughter of Arij de Redelijkheid and Adriaantje Willemsdr Verkerk.
Wat de regering voornemens is te doen, is op te leggen aan de bedrijven een verplichting voorzien door de redelijkheid en evenredigheid.”.
What the government is proposing to do is to impose upon the companies an obligation conditioned by reasonableness and proportionality.”.
Mr Myers, dit is een zware aanklacht en, binnen de grenzen van de redelijkheid, wil ik de verdediging graag alle vrijheid geven.
I should like the defence to have every latitude. Mr Myers, this is a capital charge and, within the bounds of reason.
De motivatie achter de evaluatie is dat de redelijkheid en doelmatigheid van arbeidsvoorwaarden, zowel voor werknemers
The motivation of the review is to discuss the fairness and efficiency of employment conditions for both employees
De Commissie erkende de redelijkheid van het argument en heeft te kennen gegeven dat zij bereid is om haar voorstel dienovereenkomstig te herzien.
The Commission recognised the validity of the argument and declared itself ready to revise its proposal accordingly.
De regering van Estland zal de redelijkheid van deze streefdatum in de herfst van 2006 beoordelen.
The Estonian government will assess the validity of this target date in autumn 2006.
De autoriteiten van Hong-Kong trokken voorts de redelijkheid in twijfel van de winstmarge die bij de samenstelling van de normale waarde was gebruikt.
The Hong Kong authorities also questioned the reasonableness of the level of profit used in constructing normal value.
Voor één keer heeft de Franse regering de redelijkheid en de voorzichtigheid gesteld boven de ideologie van de interne markt.
Although one swallow does not make a summer, in this case the French Government gave precedence to reason and caution over the ideology of the single market.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文