DIE DEELS - vertaling in Engels

some of which
waarvan sommige
waarvan een aantal
die soms
die deels
waarvan een deel
waarvan er enkele
waarvan enkelen
die gedeeltelijk
die voor een deel
waarvan een gedeelte
which partly
die deels
die gedeeltelijk
dat mede
some of whom
van wie sommigen
waarvan sommige
waarvan er enkele
een aantal van hen
waarvan een deel
waaronder enkele
van wie enkele
die deels
die soms
enkelen van hen
which partially
die gedeeltelijk
die deels

Voorbeelden van het gebruik van Die deels in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Corsica is een ontspannen Frans eiland met een luchtige sfeer die deels aanvoelt… meer 2.
Corsica is a laid-back French island, with a breezy vibe that's part European… more 2.
met name in de vluchtelingenkampen, die deels al ruim dertig jaar bestaan,
particularly in the refugee camps, some of which have existed for over thirty years,
In 2006 hield de Europese Commissie een openbare raadpleging over de rechten van scheepspassagiers, die deels was gericht op de bescherming van de rechten van personen met beperkte mobiliteit tijdens een reis over zee
In 2006, the European Commission launched a public consultation on maritime passenger rights, which partly focused on the protection of the rights of persons with reduced mobility during journeys by sea
waar ieder dorp zijn eigen tradities heeft, die deels vanuit de oudheid komen,
in which each village has its own traditions, some of which come from ancient times,
In 1998 kon werk worden gevonden voor in totaal 903 moeilijk plaatsbare langdurig werklozen, die deels langer dan drie jaar werkloos, ouder dan 40 jaar of van buitenlandse herkomst waren.
In 1998 job opportunities were found for a total of 903 difficult cases of the long-term unemployed, some of whom had been more than three years without work, were over 40 years old or were of foreign origin.
In 2006 hield de Europese Commissie een openbare raadpleging over de rechten van scheepspassagiers, die deels was gericht op de bescherming van de rechten van personen met beperkte mobiliteit tijdens een reis over zee
In 2006, the European Commission launched a public consultation on maritime passenger rights, which partly focused on the protection of the rights of persons with reduced mobility during a journey by sea
een groot aantal werken, waaronder kunsthistorisch zeer belangrijke, die deels al jarenlang zichtbaar zijn in de vaste opstelling van Nederlandse musea.
including some that are very significant in terms of art history, some of which have already been on display in the permanent exhibitions of Dutch museums for years.
Ten eerste vertonen de lopende rekeningen van 's werelds belangrijkste economische regio's dermate grote verschillen, die deels de weerspiegeling zijn van vroegere ongelijke groeipatronen,
First, the extent of current account imbalances between the world's major economic regions, which partly reflects an earlier uneven pattern of growth between these regions,
hebben geleid tot fraaie soortenlijsten, die deels overeenstemming vertoonde met soortenlijsten zoals die op basis van bestaande technieken opgesteld werden.
which led to the development of good species lists which partly matched other species lists like those produced by existing techniques.
In beide gevallen is er internationale hulp nodig, alleen al in verband met de vluchtelingen, die deels in tentenkampen verblijven
In both cases international aid is required simply on account of the refugees, some of whose camps are out in the open.
Iets soortgelijk geldt overigens voor de leiding van proefdierfaciliteiten, die deels vanwege wet- en regelgeving regels stelt aan toegang
The same applies to the managers of laboratory animal facilities, who, partly due to laws and regulations, lay down rules for access to
Daar is het groeiend aantal vrouwen die deels vanwege hun hoge opleidingsniveau,
There is the growing number of women who, partly because of their high standard of education
relatie tussen onderwijs en werkgelegenheid op EU-niveau maakt een rijkere karakterisering mogelijk die deels afhangt van het beleid van de bedrijven op het gebied van de menselijke hulpbronnen.
occupations at EU level carried out in the report allows for a richer characterisation that partly depends on firms' human resources policies.
En we mogen niet vergeten dat de 20e eeuw die we op ons continent hebben meegemaakt een tijdperk van extremen is geweest die deels is gedomineerd door nazistische,
Nor must we forget that on this continent we have lived through a twentieth century which has been the age of extremes and during part of which Nazi, fascist
Als producent van exclusieve leren meubelen bieden wij onze klanten als bijzondere service een omvangrijke fabrikantengarantie, die deels onafhankelijk van de wettelijke garantie toegepast wordt.
As a producer of exclusive leather furniture, we offer our customers a special service in the form of a comprehensive manufacturer warranty, which in part applies irrespective of the statutory warranty.
sportieve skiërs en snowboarders vinden hun uitdaging in Neukirchen am Großvenediger op de in totaal 8 km zwart gemarkeerde pistes, die deels over boekelpistes of slalomhellingen voeren.
snowboarders will find their challenge in Neukirchen am Großvenediger on a total of 8 km black marked slopes, that partly lead through moguls and slalom slopes.
later zwarte frass die deels wordt uitgeworpen.
later black frass that partly is extruded.
kreeg de Europese Unie tegen de jaren tachtig in de belangrijkste landbouwproductiesectoren af te rekenen met bijna permanente overschotten, die deels(met subsidies) werden uitgevoerd
by the 1980s the EU had to contend with almost permanent surpluses of the major farm commodities, some of which were exported(with the help of subsidies),
Behalve de mate van steunverlening hebben de voornaamste verschillen, die deels een weerspiegeling zijn van de wijze waarop de nationale stelsels zich hebben ontwikkeld
Apart from the scale of support, the main differences, which partly reflect differences in the way national systems have evolved
Het is niet toegestaan een artikel met beschrijving aan te bieden, indien daarbij wordt verwezen naar een website, die deels of grotendeels gevuld is met links naar advertentiesites
It is not permitted to offer a product with a description which directs the reader to a website which partly or mainly consists of links to advertisements
Uitslagen: 55, Tijd: 0.0634

Die deels in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels