SLUIPT - vertaling in Engels

sneaks
sluipen
stiekem
glippen
smokkelen
glip
binnensluipen
binnensmokkelen
sloop
binnenglippen
gluiperd
creeps
engerd
griezel
kruip
sluipen
gluiperd
enge
viezerik
onderkruipsel
een gluiperd
slip
glijden
glippen
schuif
misstap
geven
fout
sluipen
schuiven
vallen
onderjurk
prowls
jacht
loer
jagen
sluipen
versiertoer
rondsluipen
zoek
rooftocht
slinks
sluipen
stiekem
skulks
sluip
rondhangen
snuck
stiekem
slopen
sloop
glipte
smokkelde
binnen sloop
stiekum
binnengeslopen
binnenglipte
stealthy
onopvallend
onzichtbaar
sluipende
heimelijke
stil
stiekem
sneak
sluipen
stiekem
glippen
smokkelen
glip
binnensluipen
binnensmokkelen
sloop
binnenglippen
gluiperd
sneaking
sluipen
stiekem
glippen
smokkelen
glip
binnensluipen
binnensmokkelen
sloop
binnenglippen
gluiperd
creep
engerd
griezel
kruip
sluipen
gluiperd
enge
viezerik
onderkruipsel
een gluiperd
slips
glijden
glippen
schuif
misstap
geven
fout
sluipen
schuiven
vallen
onderjurk
prowling
jacht
loer
jagen
sluipen
versiertoer
rondsluipen
zoek
rooftocht
creeping
engerd
griezel
kruip
sluipen
gluiperd
enge
viezerik
onderkruipsel
een gluiperd
slinking
sluipen
stiekem

Voorbeelden van het gebruik van Sluipt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je sluipt rond en plots verschijnen er overal ALIENS in je bril.
You sneak around when suddenly Aliens appear everywhere.
Hij sluipt telkens het huis uit.
He keeps sneaking out of the house.
En je sluipt heel stil langs de sloot, als.
And you creep along the ditch very quietly, like.
En sluipt naar buiten.
Then he goes to the bathroom and sneaks out.
Hij sluipt slaapkamers binnen als mensen liggen te slapen.
He creeps into people's bedrooms.
Je sluipt rond!
You sneak around!
Je sluipt de hele zomer al weg voor we gaan oefenen.
You have been pulling this all summer, sneaking away before practice.
Die man sluipt binnen vlak na 't begin.
Guy slips in after everything gets started. During the confusion.
Jij sluipt elke avond rond in parken en bossen.
Every night you creep around in bushes and parcs.
Sluipt Liz de kamer van Scott in.
Liz sneaks in to see Scott.
Sluipt de wolf naar binnen en verslindt de grootmoeder.
The wolf creeps in, leaps on the grandmother, and eats her.
Je sluipt wel zeven of acht keer stiekem weg zelfs als ik je blijf vangen.
You will sneak seven or eight times even if I keep catching you.
Sluipt de graboid nog rond?
Is the graboid still sneaking around somewhere?
Jimmy sluipt terug het land in.
Jimmy slips back into the country.
Dat sluipt erin.
Things creep in.
Sluipt de achterkant uit in een wachtende auto,?
Sneaks out the back into a waiting car?
Verdriet sluipt in je leven en draait het net genoeg.
Grief creeps into your life and twists it just enough.
Sluipt hij als een soort burgerwacht over straat?
That's it. Prowling the streets administering vigilante justice?
Sluipt langs de tegenstander.
Sneak past the opponent.
Sluipt de grijperik nog rond?
Is the graboid still sneaking around somewhere?
Uitslagen: 338, Tijd: 0.0559

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels