Voorbeelden van het gebruik van Verdrag van espoo in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
in de EU richtlijnen en in het Verdrag van Espoo, dat Rusland, zoals ik al eerder heb gezegd,
namens de Gemeenschap, van het verdrag inzake milieu-effectbeoordeling in grens overschrijdend verband verdrag van Espoo.
Protocol inzake strategische milieueffectrapportage bij het Verdrag van Espoo;
Ontwerp-protocol betreffende de strategische milieuevaluatie bijgevoegd bij het Verdrag van Espoo van 1991 inzake milieueffectbeoordeling in grensoverschrijdend verband.
Referentie: verdrag inzake milieueffectbeoordeling in grensoverschrijdend verband(verdrag van Espoo)-Buil. 10-1996, punt 1.3.127.
U, commissaris, hebt volgens het Verdrag van Espoo het recht om het niet-territoriale deel van de Oostzee te verdedigen.
Amendement 69 brengt een wijziging aan in bewoordingen die zijn overgenomen uit het VN‑Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband Verdrag van Espoo.
Anderzijds werd het Verdrag van Espoo betreffende de milieueffectbeoordeling van grensoverschrijdende projecten in 1991 door alle lid-staten van de Europese Unie ondertekend,
wees erop dat de internationale verplichtingen in het kader van het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband moeten worden nagekomen.
Voorts zou de MEB-richtlijn na de goedkeuring door de Raad van het SMEB‑protocol bij het Verdrag van Espoo kunnen worden herbezien met het oog op een betere implementatie van dat protocol.
ernaar wordt verwezen in het Verdrag van Espoo, de volgende twee plichten.
discussies houden over de ontwikkelingen in de milieueffectprocedure gebaseerd op het Verdrag van Espoo.
De Raad heeft een besluit vastgesteld tot goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van de eerste en de tweede wijziging van het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband van de ECE/VN 14352/07.
Alle staten rond de Oostzee hebben nu al meer dan drie jaar binnen het kader van het Verdrag van Espoo samengewerkt om na te gaan hoe die verplichtingen van toepassing zijn op de uitvoering van het project.
van de voornaamste denkbare en">uitvoerbare alternatieven", naar analogie van hetgeen is vastgelegd in bijlage II van het Verdrag van Espoo betreffende de milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband.
De grensoverschrijdende aard van het project betekent dat men zich moet houden aan het Verdrag van Espoo, terwijl de betreffende lidstaten op gepaste wijze de hand moeten houden aan de bepalingen van de richtlijn betreffende milieueffectrapportage
het IAEA en het secretariaat van het Verdrag van Espoo, onmiddellijk duidelijke
Wij moeten daarom eisen dat Rusland het Verdrag van Espoo inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, dat het in 1991 heeft ondertekend, ratificeert.
Bovendien moet Rusland eerst nog toetreden tot het Verdrag van Espoo.
aan de hand van de ervaringen en de internationale verplichtingen die in het Verdrag van Espoo zijn aangegaan.1.