ZO SCHAAMTELOOS - vertaling in Engels

so shameless
zo schaamteloos
so blatantly
zo schaamteloos
zo openlijk
zo duidelijk
so brazenly
zo schaamteloos
zo brutaal
so shamelessly
zo schaamteloos
so brazen
zo brutaal
zo schaamteloos
so blatant
zo schaamteloos
been so outrageous

Voorbeelden van het gebruik van Zo schaamteloos in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik ben zo schaamteloos dat schroom mij niet in toom houdt in wat ik doe,
I'm so shameless, I have no chains of shame to restrain what I do
Om de boel zo schaamteloos te bedriegen en naderhand alle eer op te eisen… druiste volledig in tegen alles waar Bobby voor stond.
It went completely against what Bobby stood for. To cheat so blatantly like that and than take the glory afterwards.
Detective Moretti, ik ben geschokt dat u zo schaamteloos een individu met problemen manipuleert.
Detective Moretti, I am shocked that you would so blatantly manipulate an obviously troubled individual.
Zelfs Vibhishana was bedroefd dat Hanumân het kostelijke juweel dat hij had meegebracht zo schaamteloos had beledigd.
Even Vibhishana was sad that Hanuman had so brazenly insulted the priceless jewel that he had brought.
Hoe kunnen wij de ontwikkelingslanden aan het verstand brengen dat zij moeten overstappen op ecologisch duurzame industrieën als de machtigste economie van de wereld haar verantwoordelijkheden zo schaamteloos verzaakt?
How can we expect the developing world to make its industries environmentally sustainable when the world's leading economy passes the buck so shamelessly?
een land met een geschiedenis van burgerrechtenschendingen, zijn fouten zo schaamteloos zou kunnen herhalen.
tarnished civil rights record, could be repeating its mistakes so blatantly.
Zo oneerbiedig is, zo stompzinnig is? Hoe durf je een slavin naar hier te brengen die ons zo schaamteloos belachelijk maakt,?
How dare you bring a slave here who ridicules us so brazenly, so irreverently, and so stupidly?
Maar hoe kun jij ons bekritiseren als je je zelf zo schaamteloos hebt gedragen?
But who are you to criticize our tactics when your own have been so outrageous!
Maar hoe kun jij ons bekritiseren als je je zelf zo schaamteloos hebt gedragen?
When your own have been so outrageous! But who are you to criticize our tactics?
Hoe durf je een slavin naar hier te brengen die ons zo schaamteloos belachelijk maakt.
How dare you bring a slave here who ridicules us so brazenly.
Jij, zo schaamteloos, doet zowel je vader
You are shamelessly throwing your father
iemand zo onfatsoenlijk kan zijn. Zo schaamteloos.
to be so improper, to be such a blaggard.
Vraag je je niet meer af waarom het zo is, dat je ambtenaren je orders zo schaamteloos negeren?
Have you stopped to ask yourself why it is your officials feel free to so brazenly ignore your orders?
in het geval van het Verdrag van Lissabon was de manipulatie zo schaamteloos en zo overduidelijk dat het Verdrag geen democratische legitimiteit heeft.
in the case of the Lisbon Treaty, the manipulation has been so shameless and so blatant that the Treaty lacks democratic legitimacy.
je kunt de derde zo nu en dan gebruiken als de corruptie in beide partijen zo schaamteloos opvallend is. Je kunt altijd de derde voor een tijdje gebruiken,
you can use the third one occasionally when it's so blatantly obvious the corruption is in both parties, you can always
ze niet hun toevlucht nemen tot zo schaamteloos, het zou kunnen doorgaan voor een foto net een mooie
if they do not resort to so blatantly, it could pass for a picture just a beautiful
Dit is zo schaamteloos als maar kan.
This is about as shameless as it gets.
Hoe kun je je publiekelijk zo schaamteloos gedragen?
How can you behave so shamelessly in public?
Hoe kan hij mijn werk zo schaamteloos stelen?
How can he just so blatantly steal my work like that?
En je hebt je zo schaamteloos en stom gedragen.
And you have acted so very shamelessly and so very stupidly.
Uitslagen: 163, Tijd: 0.0524

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels