ZWIJGT - vertaling in Engels

is silent
stil zijn
zwijgen
worden stil
stilzwijgen
shut up
kop dicht
zwijg
mond dicht
bek dicht
stil
koppen dicht
ophouden
hou op
klep dicht
hou je mond
remains silent
zwijgen
stil blijven
zwijgzaam blijven
stilzwijgen
keep quiet
zwijgen
stil
stil blijven
rustig blijven
stilhouden
hou je mond
hou je rustig
hou je gedeisd
koest houden
silence
stilte
zwijgen
stil
stilzwijgen
zwijgzaamheid
keep silent
zwijgen
stil blijven
stil houden
stil zijn
mond houden
is quiet
stil zijn
stil
rustig
zwijg
stilte
are silent
stil zijn
zwijgen
worden stil
stilzwijgen
remain silent
zwijgen
stil blijven
zwijgzaam blijven
stilzwijgen
shuts up
kop dicht
zwijg
mond dicht
bek dicht
stil
koppen dicht
ophouden
hou op
klep dicht
hou je mond
keeps quiet
zwijgen
stil
stil blijven
rustig blijven
stilhouden
hou je mond
hou je rustig
hou je gedeisd
koest houden
remained silent
zwijgen
stil blijven
zwijgzaam blijven
stilzwijgen
keeping quiet
zwijgen
stil
stil blijven
rustig blijven
stilhouden
hou je mond
hou je rustig
hou je gedeisd
koest houden
keeps silent
zwijgen
stil blijven
stil houden
stil zijn
mond houden
be quiet
stil zijn
stil
rustig
zwijg
stilte
be silent
stil zijn
zwijgen
worden stil
stilzwijgen
are quiet
stil zijn
stil
rustig
zwijg
stilte

Voorbeelden van het gebruik van Zwijgt in het Nederlands en hun vertalingen in het Engels

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die man zwijgt als het graf.
Man is silent as the grave.
SCHOT Als u zwijgt bent u medeplichtig.
SHOT If you keep silent you are an accomplice.
Hij zwijgt plaats.
He remains silent instead.
Je zwijgt en zegt alleen iets als ik het je vraag?
Keep quiet and speak only when you're questioned, is that clear?
Je zwijgt nooit over de vrouwen in je leven. Waarom?
Why? You never shut up about the women in your life?
Hoe langer je zwijgt, hoe erger het wordt.
The longer you are silent, the worse it will be for you.
Ledereen zwijgt, maar ik zal een beetje rondvragen.
Everyone is quiet but I will ask around a bit.
Hoe verklaar ik dat Hij zwijgt tegenover mensen die zo erg lijden?
Who have endured so much? How can I explain His silence to these people?
En ze zwijgt nog altijd.
And still she is silent.
Als u zwijgt bent u medeplichtig.
If you keep silent you are an accomplice.
Je zwijgt nooit over de vrouwen in je leven. Waarom?
You never shut up about the women in your life. Why?
Je zwijgt daarover of Mack ontslaat mij.
You keep quiet about that or Mack will have my job.
Wanneer het leven nou net voor iedereen zwijgt.
When life remains silent about everything.
Terwijl de politiek zwijgt, hebben de architecten,
While politics remain silent, architecture, town planning
Als je zwijgt, kan ik niets doen.
If you're silent, I can't understand what happened.
Jorge A. Bosso zwijgt even en neemt een slokje van zijn glas.
Jorge A. Bosso is quiet for a moment and takes a sip of his drink.
Je zwijgt over het Amerikaanse nucleaire programma.
You keep quiet about America's nuclear program.
Je zwijgt nu.
You shut up now.
Want hij zwijgt zo mystiek,
Because his silence is so mystical,
Maar Gij lijdt het en zwijgt.
But You endure it and keep silent.
Uitslagen: 422, Tijd: 0.0522

Top woordenboek queries

Nederlands - Engels