BEHOUDEN HET RECHT - vertaling in Frans

nous réservons le droit
conservent le droit
het recht behouden
maintiennent le droit
gardent le droit

Voorbeelden van het gebruik van Behouden het recht in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De Franse ambtenaren behouden het recht af en toe politie- en douanecontroles uit te voeren naar aanleiding van de doorrit van doorgaande treinen door Frans grondgebied.
Les agents français conservent la faculté d'effectuer occasionnellement des contrôles de police et de douane lors du passage des trains sans arrêt sur le territoire français.
De politie zal prijs te verzamelen als ticket niet weergegeven, hoewel ze behouden het recht om prima als zij dat nodig achten.
Police recueilleront frais si billet pas affiché, mais ils se réservent le droit d'imposer une amende si elles le jugent bon.
Wij behouden het recht, in absolute discretie te bepalen
Nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion,
De Lid-Staten behouden het recht de gedeelten van hun grondgebied aan te wijzen waar activiteiten op het gebied van prospectie,
Les États membres conservent le droit de désigner les aires de leur territoire où pourront être exercées les activités de prospection,
Wij behouden het recht voor om deze Voorwaarden te veranderen,
Nous nous réservons le droit de modifier les présentes Conditions,
We behouden het recht om deze privacyverklaring en gerelateerde zakelijke praktijken op elk gewenst moment te wijzigen door een bijgewerkte tekst op deze website
Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment la présente déclaration de confidentialité et les pratiques commerciales connexes en affichant
Deze laatsten behouden het recht nationale wetten vast te stellen terzake van decontrole op het eigenaarschap van media,
Les États membres conservent le droit de promulguer des lois sur lecontrôle de l'actionnariat des médias, ainsi que le reconnaît expressément,
in het geval van ontslag wegens dringende redenen, behouden het recht op eindejaarspremie, pro rata het aantal werkelijk gepresteerde uren.
sauf dans le cas de licenciement pour motif grave, maintiennent le droit à la prime de fin d'année, au prorata du nombre d'heures effectivement prestées.
De overtreder van een van deze verbodsbepalingen kan zowel burgerlijk als strafrechterlijk aansprakelijk gesteld worden en we behouden het recht om een dergelijke overtreding aan te geven
La violation de l'une de ces interdictions peut exposer le contrevenant à des poursuites pénales, et nous nous réservons le droit de signaler une telle violation
De ambtenaren die in disponibiliteit wegens ambtsopheffing worden gesteld, behouden het recht om terug in actieve dienst te worden geroepen met het oog op een reaffectatie onder dezelfde voorwaarden als bepaald voor de ambtenaren die in instantie van reaffectatie geplaatst zijn.
Les agents mis en disponibilité par suppression d'emploi conservent le droit d'être rappelés en activité de service en vue d'être réaffectés aux mêmes conditions que celles prévues pour les agents en instance de réaffectation.
in aanmerking komen voor de anciënniteits-premie, behouden het recht op deze premie, pro rata.
qui avaient droit à la prime d'ancienneté, gardent le droit à cette prime, prorata temporis.
Wij behouden het recht om geretourneerde artikelen te weigeren
Nous nous réservons le droit de refuser les articles retournés
in deze richtlijn minimumvoorwaarden worden vastgesteld. De regeringen behouden het recht om eventueel betere voorwaarden voor gezinshereniging vast te stellen.
cette directive fixe des prescriptions minimales et que les gouvernements conservent le droit d'en adopter de meilleures en matière de regroupement familial.
in aanmerking komen voor de anciënniteitspremie, behouden het recht op deze premie, pro rata.
qui avaient droit à la prime d'ancienneté, gardent le droit à cette prime, prorata temporis.
We behouden het recht om toestemming tot het plaatsen van links terug te trekken en als we u vragen
Nous nous réservons le droit d ́annuler toute autorisation d ́établir un lien à tout moment.
Wij behouden het recht dit te mogen doen via post,
Nous nous réservons le droit de le faire par courrier postal,
We behouden het recht om de zeteltoewijzing op elk moment te veranderen- zelfs na het boarden- om operationele, beveiligings- of veiligheidsredenen,
Nous nous réservons le droit de modifier l'attribution de siège à tout moment- même après l'embarquement de l'appareil- pour des raisons opérationnelles
Er kunnen geen bestellingen op rekening geaccepteerd en/of uitgevoerd worden totdat wij in het bezit zijn van goede referenties en we behouden het recht om ons contract te verbreken met een koper waarvan de financiële situatie twijfelachtig lijkt.
Aucunes commandes ne peuvent être acceptées et/ou exécutées à crédit jusqu'à ce que des références satisfaisantes soient en notre possession et nous nous réservons le droit d'annuler notre contrat avec tout acheteur dont la situation financière apparaît discutable.
De lidstaten behouden het recht om, wat de niet onder de richtlijn vallende reclame betreft, de maatregelen te nemen die zij noodzakelijk achten voor de bescherming van de volksgezondheid.
Les États membres conserveront le droit d'adopter les mesures qu'ils estiment nécessaires pour protéger la santé des hommes par rapport aux types de publicités qui ne sont pas visés par la présente directive.
die met vakantieverlof zijn, behouden het recht op de toeslag.
qui se trouve en congé annuel conserve le droit à l'indemnité.
Uitslagen: 129, Tijd: 0.06

Behouden het recht in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans