BELETSEL - vertaling in Frans

obstacle
obstakel
belemmering
hindernis
hinderpaal
weg
beletsel
barrière
belemmeren
struikelblok
verhindert
empêchement
verhindering
beletsel
verhinderen
empêcher
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
empêche
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
s'opposent
s'oppose
empêchent
voorkomen
verhinderen
beletten
stoppen
tegenhouden
weerhouden
tegen te houden
belemmeren
verbieden
vermijden
obstacles
obstakel
belemmering
hindernis
hinderpaal
weg
beletsel
barrière
belemmeren
struikelblok
verhindert

Voorbeelden van het gebruik van Beletsel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik was bang dat het een beletsel voor me zou vormen.
Je craignais que cela n'entrave ce qui m'est cher,
Het beletsel vermeld in het eerste lid geen betrekking heeft op de volledige maand;
L'obstacle mentionné à l'alinéa premier ne concerne pas le mois complet;
Waarschijnlijk was het belangrijkste beletsel aan zulk een coalitie de moeilijkheid van Lumumba
L'empêchement principal à une telle coalition était probablement la difficulté de Lumumba
De criteria van het groei- en stabiliteitspact mogen geen beletsel vormen voor investeringen waarmee de basis kan worden gelegd voor toekomstige groei.
Les conditions posées par le pacte de stabilité et de croissance ne devraient pas constituer un obstacle aux investissements porteurs du potentiel de croissance future.
Deze richtlijn vormt geen beletsel voor het vaststellen en kwantificeren van de soorten schade die door een oneerlijke handelspraktijk kunnen worden veroorzaakt.
La présente directive n'affecte pas la détermination des types de préjudices susceptibles de résulter d'une pratique commerciale déloyale et leur quantification.
die bedoeld in 2° vormt echter geen beletsel;
celles visées au 2° n'est toutefois pas un obstacle;
De samenwoning met andere dan in 2° bedoelde personen is evenwel geen beletsel;
La cohabitation avec d'autres personnes que celles visées au 2° n'est toutefois pas un obstacle;
Het voorstel van de Commissie heeft consequenties voor de staatssteun, die een beletsel kan vormen voor de vrije mededinging.
La proposition de la Commission touche en effet les aides d'État, qui peuvent représenter une entrave à la concurrence.
Hetzelfde geldt voor het eventuele bestaan van een beletsel wegens gewichtige feiten eigen aan de persoon.
Il en va de même en ce qui concerne l'existence éventuelle d'un empêchement résultant de faits personnels graves.
Dus heb ik met de rechter gesproken… en hij zag geen beletsel om u een echtscheiding toe te kennen.
J'ai parlé au juge. Il ne voit pas d'obstacle à ce que vous obteniez le divorce.
bij een gewone procedure, onder voorbehoud dat het beletsel voor betaling op de betalingsopdracht wordt vermeld.
de la procédure ordinaire, sous réserve que l'ordre de paiement précise l'obstacle au paiement.
Alle andere be sluiten worden genomen met eenparigheid van stemmen; onthouding van een of meer vertegenwoordigers vormt geen beletsel voor het bereiken van de eenparigheid.
Toute autre décision est prise à l'unanimité; toutefois, l'abstention d'un ou plusieurs représentants ne constitue pas un obstacle à ce que l'unanimité soit acquise.
Dankzij een bijzondere genade van God vormt het groot aantal deelnemers geenszins een beletsel voor werkelijke intimiteit van eenieder met de Eerwaarde Josemaría.
Par une grâce spéciale de Dieu, le grand nombre de participants n'empêche pas une réelle intimité de chacun avec le Père Josemaría.
Alle andere be sluiten worden genomen met eenparigheid van stemmen; onthouding van een of meer vertegenwoordigers vormt geen beletsel voor het bereiken van de eenparigheid.
Toute autre décision est prise à l'unanimité; toutefois, l'abstention d'un ou de plusieurs représentants ne constitute pas un obstacle à ce que l'unanimité soit acquise.
Het gegeven dat bij de in par. 1.3 genoemde grondslag het subsidiariteitsbeginsel moet worden gehanteerd is geen beletsel.
L'obligation de respecter le principe de subsidiarité dans le cadre de la base juridique citée au paragraphe 1.3 ne constitue pas un obstacle.
Hij dient opnieuw te bewijzen dat deze activiteit bijkomstig is aan de studies en er geen beletsel voor vormt.
Il doit à nouveau prouver que cette activité est accessoire aux études et n'entrave pas la poursuite de celles-ci.
zich hier een belangrijk beletsel voordoet;
sauf en cas d'obstacle majeur;
Het feit dat er gewapende mannen rondlopen, vormt een ernstig beletsel voor de verbetering van de situatie van de vrouw.
Le fait qu'il y ait beaucoup d'hommes armés ralentit fortement l'avancée de l'amélioration de la situation des femmes.
Deze drempel van 5 pct. vormt geen beletsel voor de 50 plussers om een beroep te doen op artikel 9,§ 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad.
Le seuil de 5 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les 50 ans et plus de pouvoir faire appel à l'article 9,§ 1er de la convention collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail.
De voorgestelde verordening vormt geen beletsel voor communautaire actie ter bestrijding van ontbossing
Le règlement proposé n'empêche pas la Communauté de lutter contre la déforestation
Uitslagen: 191, Tijd: 0.0722

Beletsel in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans