BEMOEDIGD - vertaling in Frans

encouragés
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
encourageants
aan te moedigen
bemoedigend
stimuleren
aanmoedigen
bevorderen
worden aangemoedigd
bevordering
aanmoediging
stimulering
motiverend
encouragé
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten
encouragée
aan te moedigen
aanmoedigen
stimuleren
bevorderen
bevordering
stimulering
aansporen
aan te sporen
aanzetten
ertoe aanzetten

Voorbeelden van het gebruik van Bemoedigd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We zijn bemoedigd door de aanwezigheid van minister Clinton tijdens de conferentie in Sharm El-Sheik
Nous avons été encouragés par la présence de la secrétaire d'État Clinton à la conférence de Charm el-Cheikh
de evangelisten werden zeer bemoedigd door de wijze waarop deze niet-Joden in Sidon hun boodschap ontvingen:
les évangélistes furent grandement encouragés par la manière dont les Gentils de Sidon reçurent leur message.
Tegelijkertijd voel ik me zeer bemoedigd door wat er op 6 juni in de Raad is gebeurd
Je me sens également très encouragé par ce qui s'est passé le 6 juin au Conseil,
Niettemin word ik bemoedigd door het feit dat sinds Mandela is afgetreden veel Afrikaanse presidenten- inclusief Moi
Néanmoins je suis encouragée par le fait que, puisque Mandela a quitté ses fonctions, beaucoup de présidents africains- dont Moi
vergeven en bemoedigd om te leven naar het goede leven van het evangelie.
pardonné et encouragé à vivre selon la bonne vie de l'Évangile.
het is nodig dat gij wordt bemoedigd en voorbereid voor de vuurproef die vlak voor ons ligt.
il est nécessaire que vous soyez encouragés et préparés à la rude épreuve qui est imminente.
werden zeer bemoedigd door het nieuws en niet alleen geholpen om de verhalen te verspreiden, maar verfraaid hen.
ont été fortement encouragés par les nouvelles et pas seulement contribué à répandre les contes mais embellies.
dus op zo'n manier kan men de mensen bepalen die moeten worden bemoedigd om harder te werken.
ce qui rend très facile d'identifier les personnes qui devraient être encouragés à travailler plus fort.
Ik voel me bemoedigd door het antwoord van de commissaris, en hij heeft gezegd dat hij met ons samen zal werken
La réponse du commissaire m'encourage, il s'est engagé à travailler de pair avec nous pour tenter d'atteindre le juste équilibre
Het is bemoedigd vandaag een aantal mannen en vrouwen te kunnen
Je crois qu'il est réconfortant qu'aujourd'hui nous ayons accueilli-
ik voelde mij gisteren bemoedigd door uw positieve antwoord.
pourrait épargner des vies. Votre réponse d'hier m'a encouragée.
voelen wij ons natuurlijk zeer bemoedigd door het feit dat Heineken,
d'autres l'ont dit, fortement encouragés par le fait que Heineken,
werd bemoedigd en glimlachte toen hij haar vertelde
a été encouragé et sourit quand il lui a dit
pauzes, verfraaien ruimten en bemoedigd gasten, jacht stress
embellissent les espaces et les invités Encouragés, le stress et la chasse vous donne une paix
ze geleerd ze waren niet van plan om in staat zijn om hun pelgrimstocht bieden dat jaar echter werden ze bemoedigd om te leren dat ze in staat zijn om dit te doen in de daaropvolgende jaren zou zijn.
ne vont pas être en mesure d'offrir leur pèlerinage cette année, cependant, ils ont été encouragés à apprendre qu'ils seraient en mesure de le faire dans les années suivantes.
De Europese Unie is bemoedigd door de recente vorderingen van de politieke dialoog tussen de landen van de Mano River Union,
L'Union européenne est encouragée par les progrès accomplis récemment dans le dialogue politique entre les pays de l'Union du fleuve Mano,
De Europese Unie voelt zich sterk bemoedigd door de institutionele ontwikkelingen die binnen Afrika plaatsvinden,
L'Union européenne juge très encourageante l'évolution institutionnelle en Afrique
Door de wetenschap dat er Richters in hen woonden, werden Adam en Eva gedurende de rest van hun leven zeer bemoedigd; zij wisten
Le fait de savoir qu'ils étaient habités par un Ajusteur encouragea grandement Adam
Poetin omhelsd en bemoedigd.
enlacer et encourager Poutine.
ook de GASTEN voor het Bruiloftsmaal van het Lam gezegend en bemoedigd zullen zijn.
les invités au Dîner Nuptial de l'Agneau soient bénis et encouragés.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0519

Bemoedigd in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans