BEWAAKT - vertaling in Frans

surveille
controleren
bewaken
letten
toezicht
monitoren
volgen
kijken
observeren
oog houden
bewaking
gardé
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
contrôlés
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
protège
beschermen
bescherming
beveiligen
surveillance
toezicht
bewaking
monitoring
controle
supervisie
observatie
bewaken
opvolging
commissarissen
toezichthoudende
surveillé
controleren
bewaken
letten
toezicht
monitoren
volgen
kijken
observeren
oog houden
bewaking
surveillés
controleren
bewaken
letten
toezicht
monitoren
volgen
kijken
observeren
oog houden
bewaking
surveillée
controleren
bewaken
letten
toezicht
monitoren
volgen
kijken
observeren
oog houden
bewaking
gardée
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
garde
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
gardées
houden
blijven
bewaren
vasthouden
bewaken
protégé
beschermen
bescherming
beveiligen
contrôle
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
contrôlé
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
contrôlée
controleren
beheersen
beheren
bedienen
regelen
besturen
bepalen
toezicht
toezien
bewaken
protégée
beschermen
bescherming
beveiligen
protégés
beschermen
bescherming
beveiligen

Voorbeelden van het gebruik van Bewaakt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij valt die doelen niet aan, hij bewaakt ze.
Il n'attaque pas, il protège ces cibles.
Het complex wordt bewaakt met verschillende camera's.
Le complexe est protégé par différentes caméras.
Hij let op Joe en bewaakt de cel.
Il surveille Joe et garde la prison.
Voorafgaand aan en tijdens de behandeling moet de creatinineklaring worden bewaakt.
La clairance de la créatinine doit être contrôlée avant et pendant le traitement.
Ooit de hemel zien Zullen ze zien dat de straten bewaakt worden.
Jettent un coup d'œil au Paradis lls verront que les rues y sont gardées.
Deze voorschriften moeten worden bewaakt en gehandhaafd.
Le respect de ces règles doit être contrôlé et imposé.
Een schaduw die schatten bewaakt?
Une ombre qui protège le trésor?
Ze werd bewaakt, omdat ze werd bedreigd.
Elle était protégée car on essayait de la tuer.
En Wij hebben haar bewaakt tegen elke vervloekte Satan.
Et Nous l'avons protégé contre tout diable banni.
Ze is een slang die de hellepoort bewaakt.
Elle est le serpent qui garde les portes de l'enfer!
De draairichting van de voedingswaterpompen moet continu worden bewaakt.
La direction de rotation des pompes d'eau d'alimentation doit être contrôlée en permanence.
Alle uitgangen worden bewaakt.
Toutes les sorties sont gardées.
De hoge kwaliteitseisen worden door externe controlepunten voortdurend bewaakt.
Le respect des exigences élevées de qualité est contrôlé en permanence par des institutions de contrôle externes.
En hier is zijn kraaienvrouw die hem bewaakt.
Et voici la femme du corbeau qui le protège.
Het wordt goed bewaakt.
C'est bien protégé.
mijn zoon en dochter 24 uur bewaakt worden.
mon fils soient protégés 24 h sur 24.
Je wordt zeer goed bewaakt, nietwaar?
Vous êtes bien protégée, hein?
Nu hebben we een kleine vriend die de achterdeur bewaakt.
Maintenant on a un petit gars qui garde la porte de derrière.
Alle uitgangen zijn bewaakt.
Toutes les sorties sont gardées.
Je wordt zwaar bewaakt.
Tu es lourdement protégé.
Uitslagen: 941, Tijd: 0.0782

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans