COMPLOTTEN - vertaling in Frans

complots
samenzwering
plot
perceel
plan
samenspanning
komplot
de complottheorie
intriges
beramen
conspirations
samenzwering
complot
samenspanning
complottheorie
conspiratie
sujets
onderwerp
verband
betrekking
kwestie
thema
aanzien
zaak
subject
onderhevig
topic

Voorbeelden van het gebruik van Complotten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
begonnen ze te spreken over complotten vanuit Tel Aviv om de de Arabische wereld te verdelen.
ils ont commencé à parler de conspirations en provenance de Tel Aviv visant à diviser le monde arabe.
De kranten van de reactie dromen elke dag over denkbeeldige complotten: dat is het begin van boetedoening.
Les journaux de la réaction rêvent chaque jour de complots imaginaires: c'est le commencement de l'expiation.
Magisters barok teruggekeerd naar de beste stalen van High Revival met hun klassieke eenvoud van de complotten en gewaarwordingen.
Les Maîtres du baroque sont revenus aux meilleurs modèles de la haute Renaissance avec leur simplicité classique des sujets et les émotions.
Gloucester vindt ze en smokkelt de koning naar Dover omdat er complotten tegen hem zijn.
Gloucester les trouve et fait passer le roi à Douvres parce qu'il y a des complots contre lui.
Zo… Dus u gaat ons onthullen welke complotten die slechte vrouw smeedt?
Donc… tu vas nous révéler les complots que cette femme diabolique a en tête?
Hij zag overal complotten. en ging op zoek naar niet-bestaand bewijs.
Sa paranoïa lui faisait voir des complots partout, et il a commencé à chercher des preuves fictives.
plaatsgemaakt voor een nieuwe wereldorde en de machtsspelletjes van politieke agenda's zijn vervangen door meedogenloze complotten voor winst.
les jeux de pouvoir des agendas politiques ont été remplacés par des intrigues impitoyables à but lucratif.
stap een verheven wereld binnen gevuld met decadentie, complotten en intriges.
pénétrez dans un monde exceptionnel rempli de décadence, de complots et d'intrigues.
Hij had te maken gehad met complotten… epidemieën,
Il a dû faire face aux complots, à la peste, aux incendies
onderkenden groot carnality en minder intellectualism in de behandeling van de complotten, naar en bijzondere magister van de beeltenis Titsianu was niet egaal in de overhandiging kleuren
un plus petit intellectualisme dans l'interprétation des sujets, mais au maître éminent du portrait de Titsianu n'était pas égal dans la transmission de la couleur
een opeenvolging van complotten, van geweld,
est une succession de complots, de violences, d'annonces
waar deze complotten alsmaar waren gebruikt.
mais dans elle et sur l'art, où ces sujets étaient utilisés constamment.
slavenarbeid, zijn complotten en moordaanslagen op opponenten van de arbeidersklasse, is gezond,
ses camps de travaux forcés, ses coups montés et les assassinats de ses critiques au sein du mouvement ouvrier,
belangrijkste voorjaar van alle spleten en complotten, slechts daarvandaan die ze van vdova agent Ost-indskoi bedrijf,
un principal ressort de tous les potins et les intrigues, uniquement parce qu'elle la veuve de l'agent l'Est-Indsky de la compagnie,
Tegen dit complot heb ik uw bescherming nodig, en meer.
Contre cette conspiration, j'ai besoin de votre protection et davantage.
Hij dacht dat aids 'n complot was om homo's dwars te zitten.
Il croyait que le SIDA, c'était une conspiration contre les gays.
Het Licht wil dat voor jullie dit duistere complot voorbij is.
La Lumière désire vous montrer que cette sombre conspiration est terminée.
maar wel een complot.
c'était bien une conspiration.
Hij kan m'n naam zuiveren en weet wie dit complot leidt.
C'est le seul à pouvoir m'innocenter… et il sait qui mène cette conspiration.
Weer zo'n complot om ons boeken door de strot te duwen.
Encore une ruse pour nous faire avaler des bouquins.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0587

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans