CONSTATEER - vertaling in Frans

constate
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
note
er rekening
op te merken
worden opgemerkt
gewezen
noteren
noteer
nota
let
we constateren
opschrijven
observe
observeren
waarnemen
zien
kijken
opmerken
naleven
houden
vaststellen
constateren
wijst
constater
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt
constatant
vaststellen
constateren
zien
vast te stellen
vast
vinden
er
merken
blijkt

Voorbeelden van het gebruik van Constateer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik constateer, zoals ik al veel vaker heb gedaan,
Je constate, comme je l'ai déjà fait plusieurs fois auparavant,
Ik constateer dat de aanbevelingen in zijn verslag vrijwel in overeenstemming zijn met die in de ontwerpresolutie die ik op 11 januari 1988 namens mijn fractie heb ingediend.
Je note que les recommandations que celuici contient correspondent à peu près à celles qui figurent dans la proposition de résolution que j'ai déposée au nom de mon groupe le 11 janvier 1988.
Van Dam( I-EDN).- Voorzitter, ik constateer dat wij bij de taakomschrijving van de institutionele commissie uit sluitend hebben gestemd over paragraaf 1
Van Dam(I-EDN).-(NL) Monsieur le Président, je constate que, pour le programme de travail de la commission des affaires institutionnelles, nous n'avons voté
Ik constateer echter dat diverse andere dossiers deel uitmaken van de politieke discussie over de begroting voor 2011,
Mais je note cependant, de manière assez compréhensible et somme toute classique, vu les nouveaux pouvoirs du Parlement,
Ik constateer tot mijn vreugde dat het Parlement in eerste lezing meer
Je constate avec satisfaction qu'en première lecture,
we kunnen rekenen op het werk van het Parlement op dit gebied en ik constateer nogmaals dat het Spaanse voorzitterschap ons ook behulpzaam zal zijn.
nous pourrons compter sur l'action du Parlement en la matière et, encore une fois, j'observe que la Présidence espagnole nous apportera aussi son aide.
Ik constateer echter ook dat u afstand hebt
Mais je constate aussi que vous avez renoncé à cette rhétorique,
Tot mijn grote tevredenheid constateer ik dat de maatregelen van het pakket snel en gecoördineerd worden behandeld
À ma grande satisfaction, je dois toutefois constater que le débat sur les mesures du paquet progresse de manière rapide
Als ik kijk naar welke sites ik ben doorverwezen, constateer ik dat "-kaas" aangeven niet afdoend is
En regardant les sites auxquels je suis référé, je note que la syntaxe de"-cheese" n'est pas toujours approprié
Na de stemming constateer ik dat wij aan de vijf punten over het probleem van de mensenrechten die wij,
Après le vote, je constate que, sur le problème des droits de l'homme,
Mijnheer de Voorzitter, ik constateer op basis van de discussie hier in het Parlement dat er sprake is
Monsieur le Président, le débat au sein de ce Parlement me permet de constater qu'il existe un large consensus quant à la portée
Ter afsluiting constateer ik dat de voorstellen in de richtlijnen van de Raad gericht zijn op het garanderen van een effectieve steun van de euro.
Je terminerai en constatant que les propositions contenues dans le règlement élaboré par le Conseil visent à garantir une protection efficace de l'euro,
Ik constateer dat sinds de verst verleden tijd,
Je constate que depuis le temps le plus reculé,
Ik constateer tot mijn vreugde dat de be langrijkste eisen van de beroepskringen uit deze regio zowel in het verslag als tijdens de stemming in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling zijn overgenomen.
C'est avec satisfaction que j'ai pu constater que les principales revendi cations de nos professionnels avaient été reprises tant dans le rapport que lors du vote en commission de l'agricul ture.
Ik schaam me voor mezelf wanneer ik constateer dat op het moment dat ik dacht bereid te zijn tot welk offer dan ook,
J'ai encore tellement à faire pour l'acquérir! J'ai honte de moi-même en constatant qu'au moment même où je me croyais prête à n'importe quel sacrifice,
In dit opzicht constateer ik dat de partijen ons zelf opzoeken
À cet égard, je constate que les parties elles-mêmes viennent nous voir,
En daarom constateer ik enerzijds de behoefte dat de wetgeving tussen de lidstaten wordt geharmoniseerd
Je constate dès lors la nécessité d'harmoniser la législation entre les États membres
Ik constateer dat dat niet het geval is
Je constate que ce n'est pas le cas
Ik constateer dat toen Dell een van deze productielocaties sloot, dat niets veranderd heeft aan onze totaalbeoordeling van de strategie van Dell.
Ce que je constate, c'est qu'une fois que Dell a renoncé à l'un de ces sites de production, nous n'avons rien changé quant à l'évaluation globale de la stratégie de Dell.
Ik constateer ook dat de Europese Raad van Nice in december vorig jaar de verbeteringen heeft toejuicht betreffende de werkwijze van de Eurogroep
Je constate aussi que le Conseil européen de Nice, au mois de décembre de l'année dernière, s'est félicité des améliorations
Uitslagen: 158, Tijd: 0.0823

Constateer in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans