CONTINUERING - vertaling in Frans

poursuite
voortzetting
vervolging
achtervolging
streven
rechtszaak
verwezenlijking
verderzetting
voortzetten
voorzetting
kwelling
maintien
behoud
handhaving
instandhouding
onderhoud
handhaven
voortzetting
ondersteuning
stand houden
vasthouden
instandhouden
continuation
voortzetting
verderzetting
vervolg
verder
continuering
voortgezette
bestendiging
voortduren
voorzetting
poursuivre
voortzetten
voort te zetten
verder
doorgaan
voortzetting
door te gaan
nastreven
aanklagen
vervolgen
na te streven

Voorbeelden van het gebruik van Continuering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
elke zoektocht naar ketters gepaard gaat aan mensonwaardige onrechtvaardigheden en de continuering van magische, infantiele,
ne s'accompagnait pas d'une injustice dégradante et de la poursuite de pratiques magiques,
Het formulier voor continuering van de behandeling moet de elementen van het formulier voor aanvang van de behandeling bevatten
Le formulaire de poursuite du traitement doit comporter les éléments qui figurent sur le formulaire d'instauration du traitement avec,
Zij onderstreept het belang van continuering van de rechtsstaat voor het toekomstige welslagen van Hong Kong
Elle souligne l'importance du maintien de l'Etat de droit pour le succès futur de Hong Kong
ten einde geschikte regelingen te vinden voor de continuering van effectieve internationale samenwerking op dit vlak.
de consommation en vue de trouver des formules adéquates pour la poursuite d'une coopération internationale efficace en la matière.
voorziet in de rechtsgrondslag voor het opschorten van een aantal bepalingen van de Algemene Documentatie en de continuering van de onderpandstatus van een aantal in Britse pond,
constitue la base juridique permettant la suspension de certaines dispositions de la Documentation générale et le maintien de l'éligibilité en tant que garanties de certains
Deze moeten zo snel mogelijk worden afgebouwd gezien de relatief grote druk die ze op de begroting leggen en het risico dat continuering van aanbodgerichte maatregelen een efficiënte middelentoewijzing doorkruist en daarmee de mededinging en de werking van de interne markt verstoort;
Celles-ci devraient être progressivement supprimées, et ce aussi rapidement que possible, étant donné que leur coût budgétaire est relativement élevé et que le maintien de mesures concernant l'offre risque de nuire à une répartition efficace des ressources et, par voie de conséquence, de fausser la concurrence et d'altérer le fonctionnement du marché intérieur;
kleinbedrijf recht overeind blijven staan, de aandacht verdienen op de binnenkort te houden top over de werkgelegenheid en de continuering van die waarnemingspost is van groot belang.
l'amélioration des petites et moyennes entreprises en vue du Sommet tout proche sur l'emploi, et le maintien de ce poste d'observation est d'une importance cruciale.
Ik ben dan ook van mening dat we een EU- Azerbeidzjan partnerschap moeten vestigen voor steun en continuering van de energieprojecten van de EU.
je pense que nous devrions songer à la nécessité de mettre sur pied un partenariat UE-Azerbaïdjan pour soutenir et continuer les projets de l'UE dans le domaine de l'énergie.
het gebied van mensenrechten, zoals onderwijs- en opleidingsactiviteiten, verder ontwikkelt en zorgt voor de continuering van het door vijftien Europese universiteiten georganiseerde programma voor doctoraalstudie inzake mensenrechten en democratisering.
de formation menées en coordination avec d'autres organisations concernées et veiller à la poursuite des programmes universitaires européens sur les droits de l'homme et la démocratisation, qui sont dispensés par quinze universités européennes.
verder ontwikkelt en zorgt voor de continuering van het door vijftien Europese universiteiten georganiseerde programma voor doctoraalstudie inzake mensenrechten”.
avec d'autres organisations concernées, et veiller à la poursuite des programmes universitaires sur les droits de l'homme, qui sont dispensés par quinze universités européennes».
het gebied van mensenrechten, zoals onderwijs- en opleidingsactiviteiten, verder ontwikkelt en zorgt voor de continuering van het door vijftien Europese universiteiten georganiseerde programma voor doctoraalstudie inzake mensenrechten.
à développer la coopération dans le domaine des droits de l'homme, par exemple grâce à des activités d'éducation et de formation menées en coordination">avec d'autres organisations concernées, et veiller à la poursuite des programmes universitaires sur les droits de l'homme, qui sont dispensés par quinze universités européennes.
de actie wordt geëvalueerd, op grond waarvan besluiten kunnen worden genomen over continuering van deze acties na 2006.
en réexaminant l'efficacité de cette action de façon à fournir une base à toute décision sur la poursuite de ces activités après 2006.
Metgezel, u biedt ons geen continuering aan.
Compagnon, ce que vous nous offrez n'est pas une continuation.
Continuering van de financiële steun voor milieu-NGO's om participatie in het dialoogproces te bevorderen.
Poursuivre l'octroi d'aides financières aux ONG travaillant dans le domaine de l'environnement, afin de faciliter leur participation au processus de consultation.
De macro-economische stabilisatie is verbeterd dankzij een voorzichtig fiscaal beleid en de continuering van het currencyboardmechanisme.
La stabilité macroéconomique s'est accrue grâce à une politique budgétaire prudente et au maintien du système de caisse d'émission Currency Board.
is continuering van de op dit gebied gangbare praktijken voorlopig toegestaan.
la réglementation permet de maintenir les pratiques en usage dans le domaine.
Bovendien verwacht de EU van Belgrado wezenlijke vooruitgang in de kwestie Kosovo, continuering van de positieve houding ten aanzien van Oost-Slavonië en de.
En outre, l'Union européenne attend des autorités de Belgrade qu'elles réalisent des progrès substantiels sur la question du Kosovo, qu'elles conservent une attitude positive à l'égard de la Slavonie orientale et qu'elles poursuivent la mise en œuvre de l'accord cadre général.
Het in Berlijn bereikte akkoord over de structuurfondsen laat zien welke waarde de Europese Raad hecht aan de continuering en de hervorming van de economische en sociale bijstand binnen de Unie.
Les résultats obtenus à Berlin en ce qui concerne les fonds structurels témoignent de l'importance que le Conseil européen attache aussi bien à la poursuite qu'à la réforme de l'aide économique et sociale au sein de l'Union.
Tussentijdse en eindevaluatie en continuering van financiering.
D'assurer une évaluation intermédiaire et finale, ainsi que la poursuite du financement;
Hij staat zo dat er een continuering is van de boom.
Il se tient debout donc il y a une continuation de.
Uitslagen: 109, Tijd: 0.0668

Continuering in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans