Voorbeelden van het gebruik van
Dat de bijdrage
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De Commissie moet in de TEN-verordening financieringsminima instellen en ervoor zorgen dat de communautaire bijdrage aan elk afzonderlijk project toereikend is om het gewenste katalysatoreffect te bereiken.
La Commission devrait fixer des taux minimaux de financement dans le règlement RTE et veiller à ce que la contribution communautaire octroyée à chaque projet soit suffisante pour produire l'effet catalyseur souhaité.
De studie van TERA over de periode 2008-20115 wijst erop dat de bijdrage van dit soort bedrijven aan het Europese bbp schommelt tussen 4,4%( alleen voor de zuivere creatieve industrieën of" core industries")
L'étude du consultant TERA, couvrant la période 2008-20115, signale que la contribution au PIB européen de ce type d'industries est comprise entre 4,4%(seulement pour les industries créatives pures ou«core industries»)
indien vastgesteld wordt dat de financiële bijdrage van een gehandicapte persoon niet betaald kan worden ingevolge een wijziging van zijn fiscale toestand zoals de beschikbare inkomsten van het gezin, geeft dit duidelijk recht op een vermindering van de financiële bijdrage en wordt deze laatste toegekend.
s'il est constaté que la contribution financière d'une personne handicapée ne pourra être payée suite à une modification de la situation fiscale telle que les revenus disponibles de la famille ouvrent manifestement le droit à une réduction de la contribution financière, celle-ci lui est accordée.
Van de Gemengde Commissie EG/EVA" gemeenschappelijk douanevervoer" bepaalt dat CCN/CSI gebruikt wordt door alle landen die partij zijn bij de overeenkomst en dat de financiële bijdrage van de partnerlanden en andere daarmee verband houdende aangelegenheden in overleg tussen de Gemeenschap
La décision no 2/1999 de la commission mixte CE/AELE sur le transit commun prévoit que le réseau commun de communications/interface commune des systèmes(CCN/CSI) sera utilisé par toutes les parties contractantes à la convention, et que la participation financière des pays partenaires et toute autre question connexe seront définies
Daarom staat het voor ons buiten kijf dat de bijdrage van de EIB aan de Europa 2020-strategie effectiever zal zijn omdat wij kunnen rekenen op een pragmatische samenwerking met de Commissie en met andere financiële instellingen.
donc il nous paraît évident que la contribution de la BEI à la stratégie Europe 2020 sera d'autant plus efficace qu'elle pourra s'appuyer sur une coopération pragmatique avec la Commission et aussi avec d'autres institutions financières.
Dit betekent dat de bijdrage voor de solidariteit van de aangeslotene minstens 10% moet bedragen van zijn pensioenbijdrage
Cela signifie que la cotisation de l'affilié pour la solidarité doit s'élever à au moins 10% de sa cotisation de pension
In artikel 4 van de verordening is bepaald dat de financiële bijdrage van de Gemeenschap vanaf 1997 per kalenderjaar gedurende vijf opeenvolgende jaren wordt toegekend binnen de grenzen van de jaarlijkse kredieten die op grond van de financiële vooruitzichten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan.
L'article 4 dudit règlement prévoit que la participation financière de la Communauté est accordée par année civile, pendant une période de cinq années consécutives à compter de l'année 1997, dans la limite des crédits annuels qui sont autorisés par l'autorité budgétaire dans la limite des perspectives financières.
Overwegende dat de bijdrage voor het jaar 2003 vanaf 1 januari 2003 door de zorgkassen geïnd moet worden en de bedragen voor die datum bepaald moeten worden,
Considérant que la cotisation pour l'année 2003 doit être perçue par les caisses d'assurance soin dès le 1er janvier 2003
werd bepaald dat de bijdrage voor de resterende jaren( 2001-2006)
en prévoyant que la contribution pour les années restantes(2001-2006)
de vooropgestelde doelstellingen op de juiste manier werden verwezenlijkt en dat de persoonlijke bijdrage van de houder van de staffunctie onbetwistbaar bewezen is.
les objectifs fixés ont été réalisés de manière correcte et que la contribution personnelle du titulaire de la fonction d'encadrement est avérée.
Het is van me ning dat de bijdrage van monetaire en structureel beleid veel duidelijker dient te worden gespeci ficeerd en het werkgelegenheidsaandeel van
Il considère donc que le rôle des politiques moné taire et structurelle devrait être défini beaucoup plus clairement
De Commissie zal er in het kader van actie 7 naar streven dat de bijzondere bijdrage van coöperaties aan het scheppen van banen erkend blijft en verder wordt benut via communautaire beleidsmaatregelen
La Commission veillera dans le contexte de l'l'action 7 à ce que la contribution particulière des coopératives à la création d'emplois continue à être reconnue et mise à profit
ziet erop toe dat de totale bijdrage van de Gemeenschap en haar Lid-Staten ten minste de in dat Verdrag bedoelde hoeveelheden bedraagt.
et elle veille à ce que la contribution totale de la Communauté et de ses États membres atteigne au moins les quantités prévues par ladite convention.
de conferentie van Barcelona, en met name aan het feit dat de bijdrage van het partnerschap aan de sociale ontwikkeling van de mediterrane partnerlanden schromelijk overschat werd.
sont essentiellement imputables à la surestimation du rôle qu'il pourrait jouer dans le développement social des pays méditerranéens partenaires.
indien vastgesteld wordt dat de financiële bijdrage van een gehandicapte persoon niet betaald kan worden ingevolge een wijziging van zijn fiscale toestand zoals de beschikbare inkomsten van het gezin, geeft dit duidelijk recht op een vermindering van de financiële bijdrage en wordt deze laatste toegekend.
s'il est constaté que la contribution financière d'une personne handicapée ne pourra être payée suite à une modification de la situation fiscale telle que les revenus disponibles de la famille ouvrent manifestement le droit à une réduction de la contribution financière, celle-ci lui est accordée.
het beginsel van behoorlijke wetgeving vereisen dat de bijdrage die nodig is voor de besparingsinspanningen wordt vastgesteld op grond van realistische en praktisch uitvoerbare begrotingsdoelstellingen
le principe de bonne législation exigent que la contribution requise aux efforts d'économie soit fixée sur la base d'objectifs budgétaires réalistes
daar in het verlede altijd werd betreurd dat de bijdrage van het Fonds slechts een vergoeding achteraf was
on a dans Le passé toujours regretté que L'apport du Fonds soit un simpLe remboursement à posteriori
Bovendien wordt bepaald dat de bijdrage nooit lager mag zijn dan deze vastgesteld bij de aansluiting van Belgocontrol bij de« pool»
En outre, il est prévu que la contribution ne peut être inférieure à celle établie lors de l'affiliation de Belgocontrol au« pool»
met dien verstande dat de bijdrage van de Gemeenschap en haar lidstaten voor dat jaar later, maar vóór 30 juni 1998, op voorstel van
étant entendu que la contribution de la Communauté et des Etats membres pour cette année sera fixée ultérieurement,
toevertrouwde opdracht optimaal en volledig te verwezenlijken en/of dat de persoonlijke bijdrage van de houder van de staffunctie beperkt is.
complète et/ou que la contribution personnelle du titulaire de la fonction d'encadrement est limitée.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文