DAT DE CONCLUSIES - vertaling in Frans

que les conclusions

Voorbeelden van het gebruik van Dat de conclusies in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de reactoren niet opnieuw mogen worden opgestart voordat ENGIE Electrabel kan aantonen dat de conclusie van 2013 geldig blijft(met name de aanwezigheid van waterstofvlokken heeft geen negatieve invloed op de veiligheid van de installaties),
les réacteurs ne pourraient pas être redémarrés avant qu'ENGIE Electrabel ait pu prouver que les conclusions de 2013(à savoir que la présence des microbulles d'hydrogène n'a pas d'impact négatif sur la sûreté des installations)
Ik geloof dat de belangrijkste conclusie moet luiden dat de Commissie en het Parlement het er met
Je crois que la conclusion la plus importante qu'il faille en tirer est
kan men nu al vaststellen, dat de conclusie van het verslag is, dat er een goede correlatie bestaat tussen de metingen van stofconcentrâties die verkregen zijn met de verschillende meetapparaten,
on peut indiquer crue le rapport conclut à ce qu'il existe une bonne corrélation entre les mesures de concentration en poussières obtenues par les divers capteurs, pris deux à deux,
is de ombudsman toch niet van mening dat de conclusie op zichzelf een foute toepassing van het Gemeenschapsrecht is met betrekking tot de feiten
le Médiateur ne juge pas que la conclusion en elle-même traduise une erreur d'application du droit communautaire aux faits
Er wordt op gewezen dat de conclusie ten aanzien van de aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap, zoals deze in de overwegingen 236,
Comme indiqué aux considérants 236 à 238 du règlement provisoire, il est rappelé que la conclusion relative à l'existence d'un préjudice important repose sur le fait
Zal dat de conclusies die je hebt getrokken, veranderen?
Ça change par magie toutes les conclusions que tu as tirées?
Overwegende dat de conclusies van deze studie bekend zullen zijn in de loop van 2001;
Considérant que cette étude livrera ses conclusions dans le courant de l'année 2001;
Gebleken is echter dat de conclusies inzake STAF niet volledig opgaan voor schoeisel zonder STAF-kenmerken.
L'enquête a cependant révélé que les conclusions concernant les STAF ne s'appliquaient pas aux chaussures qui ne présentaient pas les mêmes caractéristiques.
Ik weiger te geloven dat de conclusies van de Raad op dit niveau blijven steken.
Je ne veux pas croire que les conclusions du Conseil se limitent à ce registre.
De autoriteiten van Bangladesh hebben erkend dat de conclusies van de communautaire onder zoeken juist zijn.
Les autorités du Bangladesh ont admis la véracité des conclusions des missions communautaires.
De Waalse Regering betoogt in haar memorie dat de conclusies van het rapport Bradley verkeerd zijn vertaald.
Le Gouvernement wallon soutient, dans son mémoire, que les conclusions du rapport Bradley ont été erronément traduites.
Het is namelijk niet aanvaardbaar dat de conclusies van het Decopaint-verslag zo eenvoudig door de Commissie terzijde worden geschoven.
Il est effet inacceptable que la Commission balaie ainsi du revers de la main les conclusions du rapport Decopaint.
Dat betekent echter niet dat ik wil dat de conclusies leiden tot wetgeving die in de hele EU geldt.
Cela ne veut toutefois pas dire que je souhaite voir les conclusions transformées en une législation applicable dans l'ensemble de l'UE.
Ltd en KP Chemical Corp. en dat de conclusies van het onderzoek ook op die ondernemingen betrekking zal hebben.
Ltd et KP Chemical Corp. relèvent aussi du champ d'application de la présente enquête et que les conclusions finales de cette dernière leur seront applicables.
Het Comité van de Regio's juicht het toe dat de conclusies van Salzburg in belangrijke mate zijn opgenomen in de verordening.
Le Comité des régions se félicite que les conclusions de Salzbourg aient été largement reprises dans le règlement.
Onze commissie heeft met voldoening geconstateerd dat de conclusies van het verslag-Bourlanges over externalisering in de nota van wijzigingen zijn overgenomen.
C'est avec une grande satisfaction que notre commission a vu les conclusions du rapport Bourlanges sur l'externalisation reprises dans la lettre rectificative.
democraten hopen dat de conclusies van de Raad Ecofin de basis zullen vormen voor overeenstemming in de Europese Raad.
les démocrates espèrent que les conclusions du Conseil Ecofin constitueront la base d'un accord au Conseil européen.
Het is absoluut noodzakelijk dat de conclusies van de groenboeken over corporate governance
Il est indispensable que soient intégrées les conclusions des Livres verts sur le gouvernement d'entreprise
Het Comité is van mening dat de conclusies van de analyse van het geïntegreerd mechanisme door de Commissie sporen met zijn standpunten.
Le comité estime que les conclusions de l'analyse du mécanisme unique menée par la Commission sont en accord avec sa position.
Hij moet ervoor zorgen dat de conclusies in de juiste bewoordingen worden vastgelegd
Elle doit s'assurer que les conclusions sont établies en termes appropriés
Uitslagen: 8559, Tijd: 0.0466

Dat de conclusies in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans