Voorbeelden van het gebruik van
Op basis van de conclusies
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Zoals u weet heeft het voorzitterschap op basis van de conclusiesvan de Raad van Lissabon het initiatief genomen tot het opstellen van een Sociale Agenda met de maatregelen die de Europese Unie de komende jaren moet treffen om in de bestaande behoeften te voorzien.
Ainsi, vous le savez, la présidence, s'appuyant sur les conclusions du Conseil de Lisbonne, a lancé l'initiative d'un Agenda social, qui doit permettre de déterminer les actions que l'Union européenne engagera dans les prochaines
reactie op Aanbeveling 2003/887/EG van de Commissie; op basis van de conclusiesvan dit verslag zal de Commissie acties voorstellen om de toepassing van Eurocodes
2003/887/CE de la Commission; proposera, sur la base des résultats de ce rapport, des mesures pour renforcer ou, si nécessaire, imposer l'utilisation des
Op basis van de conclusiesvan de Europese Raad van 11
Se fondant sur les conclusions des Conseils européens des 11
Op basis van de conclusie kunt u een werkplan opstellen,
Basé sur la conclusion, vous pouvez créer un plan de travail,
Op basis van de conclusievan de in lid 3 bedoelde toetsingen stellen de partijen zo spoedig mogelijk na voltooiing van de toetsing een werkprogramma op met verdere maatregelen ter vermindering van emissies van de in bijlage I vermelde zware metalen in de atmosfeer.
Les parties, se fondant sur la conclusion de l'examen visé au paragraphe 3, élaborent, aussi vite que possible après l'achèvement de cet examen, un plan de travail concernant les nouvelles mesures à prendre pour réduire les émissions dans l'atmosphère des métaux lourds énumérés à l'annexe I.
De GREB zullen door de Raad worden aangenomen op basis van de conclusiesvan de Europese Raad.
De Commissie zal dan haar toekomstige beleid aangaande de pluriformiteit bepalen op basis van de conclusiesvan dit raadplegingsproces.
La Commission déterminera sa politique future concernant le pluralisme sur la base des conclusions de ce processus de consultation.
Op basis van de conclusiesvan de tussentijdse evaluatie van het programma Daphne I zal het hierboven omschreven follow-upsysteem worden verbeterd voor het programma Daphne II.
Le système de suivi décrit ci-dessus sera amélioré pour Daphné II sur la base des conclusions de l'évaluation à mi-parcours du programme Daphné I.
Ζ de burgerlijke dialoog met name met de NGO's stimuleren, op basis van de conclusiesvan het Europese forum over het sociaal beleid in maart 1996.
D de stimuler le dialogue civil, en particulier avec les ONG, sur la base des conclusionsdu forum sur la politique sociale européenne organisé en mars 1996.
media van de PCPRE heeft op basis van de conclusiesvan de hoorzittingen het colloquium besloten een nieuwe tekst voor te bereiden.
des Médias de la CPLRE décide alors, sur la base des conclusions de l'audition et du colloque, la préparation d'un nouveau texte.
Deze conclusies zijn door het voorzitterschap opgesteld op basis van de conclusiesvan de Conferentie over luchtvaartbeveiliging tegen terroristische dreigingen die op 31 oktober 2012 in Nicosia plaatsvond.
Ces conclusions ont été établies par la présidence sur la base des conclusions de la conférence sur la sécurité aérienne face aux menaces terroristes, qui s'est tenue à Nicosie le 31 octobre 2012.
Het programma is tevens opengesteld voor Cyprus, op basis van de conclusiesvan de Europese Raad van Luxemburg in het kader van de voor dit land opgestelde pretoetredingsstrategie.
Le programme est ouvert à Chypre également, sur la base des conclusionsdu Conseil européen de Luxembourg dans le cadre de la stratégie de préadhésion définie pour ce pays.
Er zijn gedetailleerde voorstellen gedaan op basis van de conclusiesvan de Raad over de vereenvoudiging van het GVB,
Les propositions ont été élaborées dans le détail sur la base des conclusionsdu Conseil relatives à la simplification de la PCP
Zo nodig moeten op basis van de conclusiesvan de veiligheidsbeoordeling voorschriften worden vastgesteld voor monitoring van het gebruik van in de handel gebrachte nieuwe voedingsmiddelen voor menselijke consumptie.
S'il y a lieu, des obligations sont établies, sur la base des conclusions de l'évaluation de l'innocuité, en matière de suivi de l'utilisation des nouveaux aliments destinés à la consommation humaine consécutivement à leur mise sur le marché.
De Commissie moet daarom een verslag opstellen op basis van de conclusiesvan de onderzoekscommissie, en daarin voorstellen opnemen die met name betrekking hebben op de harmonisatie van veiligheidsmaatregelen.
C'est pourquoi nous demandons à la Commission d'établir un rapport sur la base des conclusions de la commission d'enquête, rapport accompagné de propositions, notamment en ce qui concerne l'harmonisation des dispositifs de sécurité.
is opgericht in het kader van de sociale dialoog die op basis van de conclusiesvan de ontmoeting van.
dans le cadre du dialogue social engagé sur la base des conclusions de la rencontre de Val.
een beoordeling van de voordelen en risico's op basis van de conclusiesvan het klinische onderzoek.
une évaluation des bénéfices et risques sur la base des conclusionsdes études cliniques.
De Commissie heeft, op basis van de conclusiesvan de Europese Raad van Corfu de gevolgen onderzocht van de huidige communautaire
La Commission, sur la base des conclusionsdu Conseil européen de Corfou, a entrepris d'exami ner
De EU dient op basis van de conclusiesvan de Top van Keulen een actieplan voor Noord-Europa uit te werken in het kader van de noordelijke dimensie in het EU-beleid.
L'Union européenne devrait, sur la base des conclusionsdu Sommet européen de Cologne, développer un programme d'action pour l'Europe du Nord concernant la dimension septentrionale.
Op basis van de conclusies met betrekking tot subsidiëring,
Sur la base des conclusions relatives aux subventions,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文