DAT DE GRENZEN - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat de grenzen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daarom hechten zij eraan dat de absolute grenzen van het percentage van 1, 27% van het BBP
C'est pourquoi ils tiennent à ce que les limites absolues de 1,
Na een tijd van verwaarlozing, een periode toen wij( net als de rest van Europa) geloofden dat de grenzen van het continent nooit meer door geweld veranderd zouden worden,
Après une période de trop grande légèreté durant laquelle nous pensions(comme le reste de l'Europe) que les frontières du continent ne seraient plus jamais changées par la force,
De oorspronkelijke verordening is in 2006 aangenomen om ervoor te zorgen dat de grenzen tussen EU-lidstaten en hun buurlanden die niet tot de EU behoren,
Le règlement initial a été adopté en 2006 pour faire en sorte que les frontières entre les États membres de l'UE
Ik ben echter ook van mening- de heer MacCormick heeft dat punt ook aangesneden- dat de grenzen aan de harmonisatie van het burgerlijk
J'estime toutefois- comme vient de le dire M. MacCormick- que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées
De oorspronkelijke verordening is in 2006 aangenomen om ervoor te zorgen dat de grenzen tussen EU-lidstaten en hun buurlanden die niet tot de EU behoren,
Le règlement initial a été adopté en 2006 pour faire en sorte que les frontières entre les États membres de l'UE
het een privé-domein betreft en menen dat de grenzen van dit gebied willekeurig lijken te zijn bepaald en geenszins overeenstemmen met de realiteit van het terrein;
il s'agit d'un domaine privé, estimant que les limites de cette zone semblent avoir été définies de manière aléatoire et ne correspondent en rien à la réalité du site;
deskundigen op buitenlands-politiek gebied, opperde een deelnemer dat de huidige grenzen van het Midden-Oosten, die in koloniale tijden zijn getrokken,
l'un d'eux a suggéré que les frontières actuelles du Moyen-Orient, héritées de l'époque coloniale,
het de controle behoudt over zijn eigen grenzen, dat de Britse grenzen dus door de Britse autoriteiten worden gecontroleerd,
le Royaume-Uni garde le contrôle de ses propres frontières, et que ces frontières soient contrôlées par les autorités du Royaume-Uni
mijnheer de commissaris, dat de geopolitieke grenzen zijn bedoeld om het vrije verkeer te ontzeggen aan degenen die van de georganiseerde misdaad, de handel in wapens,
Monsieur le Commissaire, que les frontières que la géopolitique exige doivent servir pour empêcher la libre circulation de ceux qui font de la criminalité organisée,
Overwegende dat de grenzen waarbinnen en de voorwaarden waaronder de ECB sancties op kan leggen aan ondernemingen als gevolg van niet-naleving van de verplichtingen krachtens verordeningen en beschikkingen van de
Consid rant que les limites et conditions dans lesquelles la BCE est autoris e infliger aux entreprises des sanctions en cas de non-respect des obligations figurant dans ses r glements
Gezien het feit dat de grenzen van Togo op de tekentafel tot stand zijn gekomen,
Étant donné que les frontières du Togo ont été tracées sur une planche à dessin,
Lacombléstraat, 17 en acht dat het abnormaal is dat een toegelaten bestemming niet is weergegeven op de bestemmingskaart, dat de grenzen opgelegd door de voorschriften betreffende het typisch woongebied te beperkt zijn en daarbij aanvoert dat terreinen met vergelijkbare
Lacomblé, 17 et estime anormal qu'une affectation licite ne soit pas reprise sur la carte des affectations, que les limites imposées par les prescriptions relatives à la zone d'habitation sont trop faibles
de nationale wetgeving inzake de burgerlijke staat, de gezinssituatie of de reproductieve rechten onverlet laat", maar">de commissie Juridische Zaken van het Europees Parlement was van oordeel dat de grenzen tussen de communautaire en de nationale wetgeving op het gebied van familierecht,
la commission des affaires juridiques du Parlement européen a toutefois estimé que les limites d'application de la disposition communautaire et de la disposition
iedereen aangezet kan worden om in te zien dat de grenzen die we gewoonlijk waarnemen,
j'incite chaque lecteur à comprendre que toutes les frontières qu'il perçoit ordinairement,
de ontwikkeling van het luchtvervoer ertoe zou kunnen leiden dat de maximale grenzen die de decreetgever voor het O.L.T. heeft vastgesteld, worden overschreden;
l'évolution du transport aérien pourrait aboutir à ce que les limites maximales fixées par le législateur décrétal pour le P.D.L.T. soient dépassées;
Dat de grens van het GGB naar het noorden toe moet worden teruggetrokken;
Que la limite de la ZIR doit être reculée vers le nord;
Daarom geloven wij dat de grens van 10 hectare redelijk is.
C'est la raison pour laquelle nous pensons que la limite fixée à 10 hectares est raisonnable.
Dus dat de grens van de menselijke verbeelding
Alors que la limite de l'imagination humaine
En ik weet zeker dat je leert dat de grens tussen goed en kwaad.
Je suis sûre que tu réalises que la ligne entre Bien et Mal est.
Ik vind dat de grens tussen religie en fundamentalisme- voorzover deze al bestaat- niet duidelijk wordt vastgesteld.
Il me semble que la frontière, si elle existe, entre religion et fondamentalisme n'est pas clairement définie.
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0473

Dat de grenzen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans