DAT IS GEEN EXCUUS - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Dat is geen excuus in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dat is geen excuus, maar… het is toch een soort van een excuus..
C'est pas une excuse, mais quand même.
Dat is geen excuus.
Ça ne l'excuse pas.
Maar dat is geen excuus voor het beëindigen van Jake's spel.
C'est pas une excuse pour foutre en l'air le coup de Jake.
Ja, maar dat is geen excuus.
Je sais, mais c'est pas une excuse.
Dat is geen excuus om.
Ça ne justifie pas.
Dat is geen excuus.
C'est pas une excuse.
We hebben allemaal school.- Dat is geen excuus.
Nous aussi, c'est pas une excuse.
Dat is geen excuus, en ik doe het prima zonder jouw hulp.
Ce n'est pas une excuse, et je me débrouille très bien sans ton aide romantique.
Ja, we worden geconfronteerd met toenemende internationale concurrentie, maar dat is geen excuus om bij de pakken neer te gaan zitten.
Oui, nous sommes confrontés à une concurrence croissante sur la scène internationale, mais ce n'est pas une excuse pour rester les bras croisés.
Het spijt me van je verlies, maar dat is geen excuus voor de keuzes die jij hebt gemaakt.
Toutes mes condoléances, mais ça n'excuse pas tes choix.
Ik voel me Europeaan en wereldburger maar dat is geen excuus om op kleinere schaal niets te doen.
Je me sens européenne, citoyenne du monde, mais ce n'est pas une excuse pour ne rien faire à une plus petite échelle.
Maar dat is nog geen excuus voor het gedrag van de Russische soldaten die Tsjetsjeense dorpen beschieten,
Mais cela n'excuse pas le comportement des soldats russes qui tirent sur les villages tchétchènes,
Omdat… ik dacht een goede daad te doen door haar te helpen, maar dat is geen excuus.
Parce que… Je croyais faire bien, je croyais l'aider. Mais ce n'est pas une excuse.
ze zijn zelfs nog slechter dan wij, maar dat is geen excuus.
ils en ont même fait moins que nous, mais ce n'est pas une excuse.
Nu is het geval dat het aantal financiële transacties sterk is toegenomen, maar dat is geen excuus.
Bien sûr, il se fait que le nombre de transactions financières a enregistré une augmentation rapide ces dernières années, mais ce n'est pas une excuse.
Als je zegt:"Ik geloof niet in de dood," dat is geen excuus.
Si vous dites,"Je ne crois pas à la mort", ce n'est pas une excuse.
Junk Food: Je zou een hoop knagende honger geconfronteerd tijdens de borstvoeding fase, maar dat is geen excuus voor gorging op junk food!
Malbouffe: Vous pourriez faire face à beaucoup de sensation de faim pendant la phase de l'allaitement, mais ce n'est pas une excuse pour se gaver sur la malbouffe!
je vecht voor de goede strijd… maar dat is geen excuus voor de manier waarop je je mensen behandeld.
tu te bas pour les bonnes raisons, mais ce n'est pas une excuse pour traiter les gens de la sorte.
We zijn allebei bezorgd, allebei moe… maar dat is geen excuus.
On travaille tous les deux, on est crevé tous les deux, mais ce n'est pas une excuse.
Ik ben wel niet 't beste voorbeeld geweest, maar dat is geen excuus.
Je n'ai pas été un exemple dans ce domaine, mais c'est pas une raison.
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0533

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans