DE LACUNES - vertaling in Frans

lacunes
tekortkoming
leemte
gat
hiaat
gebrek
manco
omissie
mazen
gemis

Voorbeelden van het gebruik van De lacunes in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
waar precies de lacunes in de woordenschat en grammatica zijn,
et où exactement les lacunes dans le vocabulaire et la grammaire sont,
De solvabiliteit van de banksector blijft laag en de lacunes in de krediettoekenningen aan kmo's zullen ongetwijfeld het grootste probleem vormen in 2014»,
La solvabilité du secteur bancaire reste faible et le problème le plus crucial en 2014 sera sans doute les lacunes dans l'octroi de crédits aux PME», note Peter Vanden Houte,
Waarom krijgt de DVZ niet eerst een doorlichting, zodat het de lacunes in de werking kan blootleggen en kan opleggen de procedures meer transparant en gemotiveerd te maken?
Pourquoi l'Office des étrangers ne reçoit-il pas tout d'abord une analyse, qui pourrait dévoiler les lacunes en matière de fonctionnement et imposer des procédures plus transparentes et mieux motivées?
De tweede les die de ebola-epidemie ons leert betreft de grote lacunes in ons vermogen om nieuwe methoden en technologieën te ontwikkelen om het virus
La deuxième leçon de l'épidémie d'Ébola se rapporte à des lacunes majeures dans notre capacité à développer de nouvelles méthodes
Dat was een oproep aan de Raad om ervoor te zorgen dat we de herziening van de richtlijn aangrijpen om de bestaande lacunes te dichten opdat de ongevallen in Baia Mare, Toulouse en Enschede in de toekomst kunnen worden voorkomen.
Il s'agissait d'un appel lancé au Conseil pour qu'il fasse en sorte que nous nous servions de la révision de la directive pour combler les lacunes existantes, afin de pouvoir empêcher des accidents tels que ceux de Baia Mare, Toulouse et Enschede.
ongelijkheid op de anleidsmankt, de lacunes in de opleiding en de Leroepsonientatie,
l'inégalité sur le marché de l'emploi, les lacunes de la formation et de 1'orientation professionnelle,
regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen worden aangevuld;
pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement;
de onsamenhangendheid en de lacunes van het Europese beleid
l'incohérence et les lacunes du cadre légal
de internationale regeling inzake toegang en batenverdeling voort dient te bouwen op een analyse van de eventuele lacunes in het huidige systeem en de gevolgen daarvan.
le partage des avantages découlant de leur exploitation devraient être fondés sur une analyse des éventuelles carences du régime international actuel ainsi que de leurs conséquences;
afgelopen maanden hebben voorgedaan, hebben de gebrekkige regelgeving, de tekortkomingen in de controlesystemen en de lacunes in de menselijke en financiële middelen aan het licht gebracht.
les catastrophes de ces derniers mois ont mis en lumière les insuffisances de réglementation, les failles des systèmes de contrôle et des moyens humains et financiers.
Met het oog op de in het voorjaar van 2006 op te stellen convergentieverslagen dringt de Raad er bij de betrokken lidstaten op aan dat zij de resterende lacunes in de aan deze convergentieverslagen ten grondslag liggende statistische gegevens ten spoedigste invullen.
Dans la perspective de la présentation des prochains rapports sur la convergence au printemps 2006, le Conseil invite les États membres concernés à combler dans les meilleurs délais les lacunes subsistant dans les données statistiques qu'ils utilisent pour établir ces rapports.
vergelijkingen(en meer specifiek Europese) zijn de lacunes die België vertoont in de verstrekte informatie over de cijfergegevens van het departement Justitie.
ce sont les lacunes que la Belgique présente dans l'information fournie lors des comparaisons internationales(et plus spécifiquement européennes).
deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.
les chiffres n'en révèlent pas moins l'ampleur des inégalités sociales et l'insuffisance de la cohésion sociale.
De burgers van de lidstaten moeten duidelijk zicht hebben op de context van de ontwikkeling van het EVDB, van de bestaande lacunes en van de inspanningen die nog moeten worden geleverd om de vastgelegde doelstellingen te halen.
Les citoyens des Etats membres doivent avoir une vision claire du contexte du développement de la PESD, des lacunes existantes et des efforts à accomplir pour atteindre les objectifs fixés.
Het voornaamste doel van het initiatief is het aanpakken van horizontale problemen bij de toepassing van het principe van wederzijdse erkenning en de lacunes in het huidige systeem voor samenwerking in strafzaken.
L'objectif principal de cette initiative est d'aborder les problèmes horizontaux rencontrés lors de l'application du principe de reconnaissance mutuelle et les lacunes du système actuel de coopération en matière pénale.
ook door de gebreken van en de lacunes in een systeem dat niet werkt.
également des défauts et des failles dans un système qui ne fonctionne pas.
Maar ik heb ook aan de commissaris gevraagd of hij dan tegelijkertijd een aantal van de lacunes die ik genoemd heb, zou willen meenemen
Mais j'ai également demandé au commissaire s'il pourrait en même temps reprendre un certain nombre de lacunes que j'ai citées,
het mogelijk maken de grote meerderheid van de bestaande lacunes geheel of gedeeltelijk te elimineren.
ils permettront de traiter, en tout ou partie, la grande majorité des lacunes existantes.
werkgelegenheid( 2007-2013)[22] stelt de Commissie voor om de preventie van gezondheidsrisico's en het opvullen van de lacunes in de gezondheidsinfrastructuur als strategische parameters voor het toekomstige cohesiebeleid te gebruiken.
la Commission suggère d'inclure la prévention des risques sanitaires et l'élimination des lacunes dans les infrastructures sanitaires en tant que paramètres stratégiques de la future politique de cohésion.
gelet op de bijzondere kenmerken en de lacunes die moeten worden gedicht bij gebrek aan een echte Europese grondwet.
compte tenu de spécificités et lacunes qui doivent être palliées, faute de constitution européenne proprement dite.
Uitslagen: 83, Tijd: 0.0514

De lacunes in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans