DESTIJDS - vertaling in Frans

alors
dan
dus
terwijl
toen
zo
vervolgens
nou
daarna
zijn
autrefois
vroeger
ooit
voorheen
eens
verleden
destijds
weleer
eerder
eertijds
voormalig
jadis
vroeger
ooit
eens
voorheen
destijds
verleden
toen
eertijds
weleer
tijd
à ce moment-là
op dat moment
à l"époque
en ce temps-là
naguère
vroeger
ooit
voorheen
destijds
in het verleden
eens
onlangs nog
a l' époque
a l'époque
à ce moment -là
op dat moment

Voorbeelden van het gebruik van Destijds in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Destijds duurde veel te weinig om hem te vermaken.
Cette époque a duré beaucoup trop peu pour amuser lui.
Destijds werd de winkel de ‘Penneys' genoemd.
A cette époque, le magasin s'appelait les'Penneys'.
Destijds had de plaats geen grote betekenis.
Cet endroit n'a jamais été plus important.
Destijds waren de Barcelona stoelen de enige meubels in het hele gebouw.
A cette époque les chaises Barcelone étaient le seul mobilier de tout le pavillon.
De voorgangers van Nemo waren destijds op de Rozengracht in de Tolstraat.
Les pasteurs Nemo temps étaient sur le Rozengracht en Tolstraat.
Het werd me destijds aanbevolen door mijn dermatoloog.
Il m'a été recommandé par mon dermatologue de l'époque.
Destijds was ik heel erg aan de drank.
Je buvais beaucoup à l'époque.
Destijds was het feminisme een zaak van de vrouwen als beweging.
Par le passé, le féminisme était une affaire de femmes, en tant que mouvement.
Ze leed destijds aan pleinvrees.
Elle était agoraphobe au dernier degré à cette époque.
Destijds was hij actief betrokken bij het chemische wapenprogramma van Rusland.
Avant, il était très actif dans le programme russe d'armes chimiques.
Ik was destijds de Hoedenmaker van de Witte Koningin.
À I'époque, j'étais Ie chapeIier de Ia Reine blanche.
Destijds waren we in het recht.
Auparavant, nous étions dans notre droit.
Destijds was er nog geen radio.
A cette époque, il n'y avait pas encore de radio.
Ik wilde destijds twee dingen.
Dans le temps, je voulais 2 choses.
Desbetreffend amendement dat door mijn toedoen werd ingediend is destijds niet aangenomen.
Un amendement déposé par mes soins n'a pas été retenu en son temps.
Niet een van die hippies met flaptieten die destijds bij ons woonden?
Pas une de ces dingues de hippies qui créchaient chez nous à I'époque,?
Dat was destijds veel.
C'était beaucoup pour l'époque.
Maar in Syracuse was dat destijds een doodzonde.
Mais à l'époque, là-bas… on se faisait lapider.
helaas was destijds aan het veranderen.
mais malheureusement époque étaient sur le point de changer.
Dit is een betrekkelijk hoog percentage vergeleken met het totale aantal studenten destijds.
Ce fut un pourcentage relativement élevé par rapport au nombre total d'élèves au moment.
Uitslagen: 1056, Tijd: 0.0686

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans