EEN DEEL DAARVAN - vertaling in Frans

partie de celle -ci
deel daarvan
deel ervan
gedeelte daarvan
onderdeel ervan
onderdeel daarvan
partie de celui -ci
deel daarvan
deel ervan
gedeelte daarvan
onderdeel ervan
onderdeel daarvan

Voorbeelden van het gebruik van Een deel daarvan in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wanneer de onderzoeksrechter een zoeking beveelt in een informaticasysteem of een deel daarvan, kan deze zoeking worden uitgebreid naar een informaticasysteem of een deel daarvan dat zich op een andere plaats bevindt dan daar waar de zoeking plaatsvindt.
Lorsque le juge d'instruction ordonne une recherche dans un système informatique ou une partie de celui-ci, cette recherche peut être étendue vers un système informatique ou une partie de celui-ci qui se trouve dans un autre lieu que celui où la recherche est effectuée.
afkomstig uit het betrokken derde land of een deel daarvan of uit één of meer specifieke productiebedrijven, en, in voorkomend geval,
en provenance du pays tiers concerné ou d'une partie de celui-ci, ou d'un ou plusieurs établissements de production déterminés
Het terrorisme werd aangewakkerd daar waar de georganiseerde internationale gemeenschap- of een deel daarvan in zijn eentje- een oplossing probeerde op te leggen onder gebruik van geweld,
Le terrorisme a connu un nouvel élan là où la communauté internationale organisée, ou une partie de celle-ci, s'est efforcée unilatéralement d'imposer des solutions par la violence,
slechts één van de echtgenoten beroepsinkomsten heeft verkregen, wordt een deel daarvan toegerekend aan de andere echtgenoot,
qu'un seul des conjoints bénéficie de revenus professionnels, une quote-part en est imputée à l'autre conjoint,
Ik steun daarom de consequente bescherming van softwareproducten door bedrijfseigen, innovatieve oplossingen voor een heel programma of een deel daarvan te beschermen, maar geen octrooi te verlenen voor afzonderlijke ideeën.
C'est pourquoi je soutiens la protection cohérente des produits logiciels par la protection de solutions propriétaires innovantes pour la totalité d'un programme ou pour une partie de celui-ci, mais pas par l'octroi de brevets portant sur des idées individuelles.
Wel moet goed worden gekeken naar de werkelijke omvang van het kapitaal van de dochters, want een deel daarvan zal worden gedekt door groepsondersteuning
Il sera nécessaire d'envisager les niveaux réels de capital des filiales du groupe, étant donné qu'une partie de ceux-ci seront couverts par des déclarations de soutien du groupe,
De Commissie is dan ook tot de conclusie gekomen dat de transactie de mededinging in de Europese Economische Ruimte( EER) of een deel daarvan niet significant zou belemmeren.
La Commission est parvenue à la conclusion que l'opération n'entraverait pas de manière significative la concurrence dans l'Espace économique européen(EEE) ou une partie de celui‑ci.
Er zijn via de Slowakijeroute sinds 2014 naar schatting 10 000 zware wapens op de Europese markt gekomen en een deel daarvan is gebruikt in Brussel en Parijs.
On a estimé à 10 000 le nombre d'armes lourdes qui sont arrivées sur le marché européen depuis 2014, dont une partie a été utilisée à Bruxelles et à Paris.
zijn deel of kamer, en 7 meter van een woonhuis of een deel daarvan per klein kind.
de 7 mètres d'une maison d'habitation ou d'une partie de celle-ci par enfant mineur.
het IR-tarief weliswaar uitsluitend voor in Italië gelegen goederen geldt, maar een deel daarvan aan niet in Italië gevestigde ondernemingen uit de Gemeen schap kan toebehoren.
le tarif RI concerne uniquement des biens situés en Italie, une partie de ceux ci pourrait appartenir à des entreprises communautaires non établies en Italie.
In hetzelfde arrest verzoekt het Hof[ 14] de Commissie de aard van de staatssteun, of minstens een deel daarvan, opnieuw te onderzoeken in het licht van het arrest Altmark Trans versus Regierungspräsidium Magdeburg.
Dans ce même arrêt le Tribunal a invité[14] la Commission à réexaminer la nature d'aide d'État de la mesure en cause ou, du moins, d'une partie de celle-ci, à la lumière de l'arrêt Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg.
toegang tot het gehele Big Fish-aanbod(of een deel daarvan) weigeren.
futur à toute Offre Big Fish(ou toute partie de celle-ci).
toegang tot Social Games(of een deel daarvan) weigeren.
futur aux Jeux sociaux(ou toute partie de ceux-ci).
jaar niet geactiveerd is geweest of(b) in geval van het algemeen stopzetten van de Service of een deel daarvan.
votre compte est inactif depuis un(1) an; ou(b) s'il existe une interruption généralisée affectant le Service ou toute partie de celui-ci.
de verwijdering van een lening of een deel daarvan uit de overeenkomstig deel 2 en 3 van bijlage I gerapporteerde standen,
la suppression d'un crédit ou d'une partie de celuici des encours déclarés conformément à l'annexe I,
De praktische aspecten van de procedure of een deel daarvan kunnen naar gelang van het geval door de houder van de radiologische installatie
Les aspects pratiques de la procédure, ou d'une partie de celle-ci, peuvent être délégués, selon le cas, par l'exploitant de l'installation radiologique
Er zij op gewezen dat de drie soorten BMG's elkaar kunnen overlappen( m.a.w. een bepaald gebied of een deel daarvan kan uit hoofde van meerdere regimes zijn aangewezen),
Il est à noter que ces trois types de zones marines protégées peuvent se chevaucher(c'est-à-dire qu'un site donné, ou une partie de celui-ci, peut être désigné dans le cadre de plusieurs régimes),
In 1818 verdeelde Talleyrand een landgoed, een deel daarvan gaf hij aan de gemeente,
En 1818, ayant morcelé une propriété dont une partie revint à la commune,
We behouden ons verder het recht voor deze website(of een deel daarvan) met of zonder kennisgeving aan u te wijzigen
Nous nous réservons en outre le droit de modifier ou de retirer, temporairement ou définitivement, ce site web(ou une partie de celui-ci) avec ou sans préavis
Er zijn via de Slowakijeroute sinds 2014 naar schatting 10†000 zware wapens op de Europese markt gekomen en een deel daarvan is gebruikt in Brussel en Parijs†;2 Een opvallende trend is
On a estimé à 10 000 le nombre d'armes lourdes qui sont arrivées sur le marché européen depuis 2014, dont une partie a été utilisée à Bruxelles
Uitslagen: 64, Tijd: 0.0718

Een deel daarvan in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans