EEN DUIDELIJK SIGNAAL - vertaling in Frans

un message clair
een duidelijke boodschap
een duidelijk signaal
een heldere boodschap
d'un signal clair
signalerait clairement

Voorbeelden van het gebruik van Een duidelijk signaal in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
stagnerende vraag te doorbreken moet een duidelijk signaal naar de economische actoren uitgaan.
de la stagnation de la demande, il faudrait envoyer un signal clair aux acteurs économiques.
Deze nieuwe feiten, voor al diegenen die de sancties tegen Irak zouden willen heroverwegen en verlichten, moeten een duidelijk signaal zijn.
Ces nouveaux faits doivent être un signal évident pour tous ceux qui voudraient reconsidérer ou alléger les sanctions contre l'Irak.
In het Europees Jaar van de Gehandicapten geeft dit verslag een duidelijk signaal aan de Europese Unie
Dans le cadre de l'Année européenne des personnes handicapées en particulier, ce rapport transmet un message clair à l'Union européenne
Dit vormt een duidelijk signaal aan de industrie, evenals aan de Commissie,
Il s'agit là d'un signal clair à l'adresse de ce secteur,
Het herdenken van de slachtoffers van Srebrenica zendt een duidelijk signaal naar die personen die de daden van Ratko Mladić
La commémoration des victimes de Srebrenica adresse un message clair à ceux qui glorifient les actes de Ratko Mladić
Zij zijn een duidelijk signaal dat uitbreiding een topprioriteit van het Europees Parlement blijft,
Il s'agit d'un signal clair que l'élargissement restera une priorité essentielle du Parlement européen.
Brussel moet daarom een duidelijk signaal naar de lidstaten sturen
Bruxelles doit donc envoyer un message clair aux États membres,
neemt er door toe, de burgers krijgen een betere bescherming en het is een duidelijk signaal voor het bedrijfsleven dat vervuilen niet rendeert.
le domaine de l'environnement, elle accroîtrait la protection des citoyens et elle signalerait clairement aux opérateurs économiques qu'il n'est pas rentable de polluer.
Dit Parlement heeft vandaag een duidelijk signaal aan deze lidstaten gegeven dat zij deze tekortkoming moeten rechtzetten.
ce Parlement a adressé aujourd'hui un message clair demandant à ces États membres de combler cette lacune.
Niettemin ben ik persoonlijk van mening dat we in Bonn een duidelijk signaal moeten afgeven dat we bereid zijn
Néanmoins, je pense personnellement que nous devons lancer à Bonn le signal clair que nous sommes disposés à fixer des objectifs pour 2020,
Nadat het Europees Parlement een duidelijk signaal had gegeven door met een ruime meerderheid het verslag-Böge over de financiële vooruitzichten aan te nemen,
Après un signal clair de la part du Parlement européen, lorsque nous avons approuvé à une large majorité le rapport Böge sur les perspectives financières,
Het is een duidelijk signaal aan de Gemeenschap dat zijzelf de eerste verantwoordelijkheid moet nemen voor de bevordering van democratie
Il s'agit d'un message très clair adressé à la Communauté, lui signifiant que c'est elle, avant tout, qui doit assumer
Dat betekent tevens dat wij nu daadwerkelijk vooruitgang moeten boeken en ook aan de Raad een heel duidelijk signaal moeten afgeven
Cela signifie également que nous devons désormais réaliser de réelles avancées et envoyer un signal clair au Conseil en disant
een gedifferentieerd kader een duidelijk signaal vormt dat de risico's voortaan beter worden gekalibreerd waardoor het minder waarschijnlijk is
un cadre différencié constituerait un signal clair indiquant que les risques sont désormais mieux calibrés et que, par conséquent, la probabilité d'une
in december hebben we Turkije gevraagd een duidelijk signaal af te geven waaruit blijkt dat het land de democratische regels van de Europese Unie aanvaardt,
nous avons demandé en décembre à la Turquie de nous donner un signe clair montrant qu'elle acceptait les règles de l'Union européenne concernant la démocratie,
maar wij moeten een duidelijk signaal geven dat wij de lokale en regionale niveaus erg belangrijk vinden
mais nous devons envoyer un signal clair indiquant que nous accordons une grande importance aux niveaux locaux
Er kwam een duidelijk signaal van een onafhankelijke instantie die de Europese Commissie in het gelijk stelde wat betreft haar aanpak van de lidstaten die structureel de 3 procent-norm overschrijden.
Il a constitué un signal clair émanant d'un organe indépendant, qui a tranché en faveur de la Commission européenne concernant son approche à l'encontre des États membres qui ont dépassé de manière structurelle la barre des 3.
Wij geven als parlementariërs een duidelijk signaal aan de Commissie dat het Europees Parlement nooit meer slechts een pure waarnemer zal zijn,
Nous, les parlementaires, envoyons un message clair à la Commission, selon lequel le Parlement européen ne sera plus jamais un simple observateur,
Niettemin is het aannemen van het verslag-Guillaume een duidelijk signaal aan de Raad en de Commissie
Mais l'adoption du rapport Guillaume est un signal clair envoyé au Conseil et à la Commission,
Het Oostelijk Partnerschap dient een duidelijk signaal te bevatten, een draaiboek voor deze landen dat de mogelijkheid van toetreding tot de EU biedt,
Le"partenariat oriental" doit inclure pour ces pays un signal clair, une feuille de route leur donnant la possibilité de rejoindre l'UE,
Uitslagen: 179, Tijd: 0.0768

Een duidelijk signaal in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans