EVENZEER - vertaling in Frans

également
ook
eveneens
tevens
bovendien
daarnaast
verder
voorts
aussi
ook
zo
tevens
eveneens
even
bovendien
daarnaast
autant
zover
zoveel
zo veel
voorzover
evenveel
als
zowel
evenzeer
de même
ook
evenzo
van dezelfde
op dezelfde manier
van hetzelfde
eveneens
tevens
bovendien
daarnaast
van zelfs
tout
alle
elk
allemaal
ieder
enige
heel
helemaal
geheel
om alles
gewoon
tout aussi bien
net zo goed
evengoed
even goed
evenzeer
ook heel goed
allemaal zo goed

Voorbeelden van het gebruik van Evenzeer in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kinderen hebben evenzeer een vader nodig als een moeder, en vaders hebben deze ouder-ervaring evenzeer nodig als moeders.
Les enfants ont besoin d'un père aussi bien que d'une mère, et les pères ont autant besoin de l'expérience parentale que les mères.
Hij wordt evenzeer voor winkelbouw als voor kunststoftechniek,
Il s'utilise aussi bien dans l'aménagement de magasins
En wij geloven dat dit evenzeer geldt op transcendentale niveaus
Et nous croyons que cela est tout aussi vrai sur les niveaux transcendantaux
We zijn evenzeer bezorgd over de onveiligheid van de inheemse volkeren
Nous sommes tout aussi inquiets de l'insécurité dans laquelle vivent les populations indigènes
de mogelijke voordelen die het gevolg van zo'n samenwerking zouden zijn evenzeer van politieke als van economische aard zullen zijn.
le montre à l'évidence: les avantages que devrait apporter une tellecoopération sont politiques autant qu'économiques.
In dit verband veroordeelt zij het door gewapende rebellen in Kanyosha aangerichte bloedbad evenzeer als het bloedbad dat te Mutambu is aangericht door regeringsstrijdkrachten.
Dans ce contexte, elle condamne aussi bien le massacre commis par les rebelles armés à Kanyosha que celui qu'ont commis les forces gouvernementales à Mutambu.
Het was pas… veel later dat ik besefte dat ik 't evenzeer voor mezelf deed als voor haar.
Ce n'est que… plus tard, beaucoup plus tard, que j'ai compris que j'avais fait ça au moins autant pour moi que pour elle.
De vergeving en verzoening die Hij namens de Vader bracht, waren evenzeer voor vrouwen als voor mannen.
Le pardon et la réconciliation qu'il apportait de la part de son Père étaient destinés aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
die klein en groot evenzeer enthousiast maken.
qui enchantent pareillement grands et petits.
dus in potentie evenzeer een doelwit voor hackers.
il reste tout de même une cible potentielle pour les hackers.
Connectiviteit en stabiliteit Uw netwerkinfrastructuur omvat niet alleen het lokale netwerk, maar evenzeer connectoren, printers, servers,….
Connectivité et stabilité garanties en toutes circonstances Votre infrastructure de réseau ne comprend pas uniquement le réseau local, mais également tous les connecteurs, les serveurs, les diverses imprimantes,….
Het laat hen evenzeer toe om hun levensstandaard te behouden.
elle leur permet de maintenir ainsi leur niveau de vie.
de emancipatie van vrouwen te steunen, evenzeer als die van mannen trouwens.
de soutenir l'émancipation des femmes, ainsi que celle des hommes.
zou hun belofte aan u vervuld, niet evenzeer ook mijn orakel zijn… en mijn hoop verheffen?
ne pourraient-elles pas être aussi bien des oracles pour moi. et embraser mon espoir?
Onze benadering is echter evenzeer politiek, aangezien wij menen
Mais notre approche est également politique dans la mesure où nous considérons
Deze bepaling geldt evenzeer voor het laag-risicomateriaal voortgebracht op de slachtlijnen die niet beschikken over een bufferopslag waardoor dierlijk afval afkomstig van karkassen die ongeschikt zijn verklaard voor menselijke consumptie kan worden weggehaald.
Cette disposition vaut également pour les matières à faible risque produites sur des chaînes d'abattage qui ne disposeraient pas de moyens de stockage tampon permettant l'enlèvement séparée des déchets animaux provenant de carcasses déclarées impropres à la consommation humaine.
maar dat geldt evenzeer en nog meer voor de ontwikkelingslanden, want hier vormt vis
mais c'est aussi et surtout valable pour les pays en voie de développement
Dat geldt evenzeer voor organen als voor de twee richtlijnen die eerder door de Unie zijn aangenomen, betreffende de kwaliteit en de veiligheid van bloed respectievelijk weefsels en cellen.
Cela vaut autant pour les organes que pour les deux directives précédemment adoptées par l'Union relatives respectivement à la qualité et à la sécurité du sang et à celle des tissus et cellules.
Maar Baudelaire is evenzeer de dichter van het Ideaal, van het streven naar de perfectie,
En plus d'être le poète du spleen, Baudelaire est aussi le poète de l'idéal,« c'est-à-dire de l'aspiration vers la perfection,
De Roland teamleden zijn lokaal verankerd maar vormen evenzeer een sterk en gemotiveerd Europees team
Les membres de l'équipe Roland sont ancrés localement mais forment également une équipe européenne forte
Uitslagen: 569, Tijd: 0.1047

Evenzeer in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans