FONDS - vertaling in Frans

fond
achtergrond
bodem
onderkant
grond
fonds
achterkant
ondergrond
kern
diep
onderzijde
caisse
kassa
kas
krat
auto
kist
fonds
doos
zorgkas
kassier
checkout
fonds
achtergrond
bodem
onderkant
grond
fonds
achterkant
ondergrond
kern
diep
onderzijde

Voorbeelden van het gebruik van Fonds in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het kader van het Europees Fonds voor Regionale ontwikkeling moet meer aandacht worden besteed aan de beginselen van partnerschap,
Les synergies doivent être renforcées avec le Fonds européen de développement régional au sein duquel les principes de partenariat,
Daarna betaalt het EIF het fonds geleidelijk de vastgelegde middelen ter investering in het MKB uit punt 2.2.4.
À la suite de quoi, il procède au versement progressif des sommes allouées aux fonds de capital-risque aux fins de leur investissement dans des PME voir point 2.2.4.
Elk Fonds draagt volgens de specifieke voorschriften die erop van toepassing zijn,
Les Fonds contribuent, chacun selon les dispositions spécifiques qui le régissent, à la réalisation
Men moet overwegen om een communautair fonds ad hoc in het leven te roepen om de meest duidelijke gevallen van geweld tegen minderjarigen concreet te kunnen volgen.
On doit pouvoir envisager l'institution d'un fond communautaire ad hoc pour suivre concrètement les cas les plus importants de violence sur les mineurs.
In 2005 richtte Renova een fonds op dat een beurs toekende aan 94 universiteitsstudenten en 65 middelbare-scholieren.
En 2005, Renova a créé une fondation, qui a attribué des bourses à 94 étudiants et 65 lycéens.
Ik denk dat dit fonds kan bijdragen tot het uiteindelijke doel om deze werknemers te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.
Je pense que le FEM peut contribuer à l'objectif final, qui est de faciliter la réinsertion de ces travailleurs dans le marché du travail.
Jaarlijks een uitvoeringsplan waarin het fonds aangeeft met welke concrete initiatieven de verschillende beleidslijnen van het beleidsplan gedurende het komende jaar zullen worden gerealiseerd.
Annuellement un plan d'exécution dans lequel le Fonds indique les initiatives concrètes par lesquelles les différentes lignes d'action du plan seront réalisées.
De solidariteitsbijdragen in het Fonds voor beroepsziekten bedoeld in de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970;
Les cotisations de solidarité au Fonds des maladies professionnelles visées par les lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970;
Ik denk dat dit fonds kan bijdragen tot het uiteindelijke doel om deze werknemers te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.
Je pense que le FEM peut contribuer à l'objectif ultime de faciliter la réinsertion de ces travailleurs sur le marché du travail.
Ik gaf genoeg aan het Negro College Fonds om het hele Congo een studiebeurs te geven.
J'ai assez donné à la fondation pour la scolarité des Noirs pour que tout putain de Congo bénéficie de bourses.
Een vergelijkbaar fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie bestaat al in het kader van het MARPOL-verdrag.
Un précédent existe avec le fonds d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures dans le cadre de la convention MARPOL.
De ingevorderde bedragen vormen voor het Fonds bestemde ontvangsten in de zin van artikel X van Verordening( EU)
Les montants recouvrés dans le fonds constituent des recettes affectées à celui-ci au sens de l'article X,
In de programmeringsperiode 2007-2010 heeft het Fonds elk jaar tot 6% van zijn beschikbare middelen vrijgemaakt voor deze acties.
Au cours de chaque année de la période de programmation 2007-2010, le FFE a réservé jusqu'à 6% de ses ressources disponibles aux actions de ce type.
De voorschriften voor elk Fonds moeten worden gespecificeerd in uitvoeringsverordeningen die overeenkomstig de artikelen 148, 161 en 162 van het Verdrag worden vastgesteld.
Les règles applicables à chacun des Fonds seront précisées dans des règlements d'application arrêtés en vertu des articles 148, 161 et 162 du traité.
Met een fonds van bij na 7 miljard EUR voor de periode 2007-2013 vertegenwoordigt dit overkoepelende programma een aanzienlijke investering in de toekomst van Europa.
Avec un financement de près de 7 milliards d'euros entre 2007 et 2013, ce programme global représente un investissement significatif pour l'avenir de l'Europe.
Het"quotavrije" gedeelte van het Regior. aal Fonds(1) moet worden gefinancierd, gaat uiteraard in dezelfde richting.
XVI/41/80 titre de la section"hors-quotas" du Fond régional(1) rentre évidemment dans ce même contexte.
De concentratie van de hulp van het Fonds per sector van bedrijvigheid vertoont het volgende beeld.
La concentration du concours FEDER par secteur d'activité se présente de la manière suivante.
In hoeverre heeft het Fonds de lidstaten geholpen om de migratiestromen te beheren?
Dans quelle mesure le FFE a-t-il aidé les États membres à gérer les flux migratoires?
Na voorafgaande goedkeuring door het fonds: vergoeding(70%)
Après accord préalable de la caisse: remboursement(70%)
Na voorafgaande goedkeuring door het fonds:- terugbetaling volgens in de over eenkomsten vastgestelde tarieven.
Aprèe autorisation préalable de la caisse: prise en charge aux taux deB tarifs fixés dans les conventions.
Uitslagen: 20651, Tijd: 0.073

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans