GEDRAGING - vertaling in Frans

comportement
gedrag
houding
handelwijze
pratique
praktijk
praktisch
handig
beoefening
hands-on
practice
beoefenen
agissements
handelingen
acties
daden
praktijken
activiteiten
gedragingen
handelen
doet
optreden
handelwijzen

Voorbeelden van het gebruik van Gedraging in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ondernemingen mogen echter wel een verzoek om een adviesbrief indienen bij de Commissie met betrekking tot vragen die een voorgenomen overeenkomst of gedraging doet rijzen, dus voordat de overeenkomst of de gedraging in kwestie wordt uitgevoerd.
Les entreprises peuvent néanmoins demander à la Commission de fournir une lettre d'orientation sur des questions soulevées par un accord ou une pratique qu'elles envisagent, c'est-à-dire avant qu'elles ne mettent en application l'accord ou la pratique en question.
De relevante factoren omvatten onder meer de aard van de overeenkomsten gedraging, de aard van de producten waarop de overeenkomst of gedraging betrekking heeft, en de positie en het belang van de betrokken ondernemingen 19.
Les facteurs pertinents sont la nature de l'accord ou de la pratique, la nature des produits concernés par l'accord ou la pratique, et la position et l'importance des entreprises en cause 19.
een niet-legitieme gedraging zou uitmaken.
d'alliance avec lui constitue un comportement illégitime.
met name de aard van de overeenkomsten de gedraging, de aard van de producten waarop zij betrekking hebben
notamment de la nature de l'accord ou de la pratique, de la nature des produits concernés et de la position
In het kader van een minnelijke invordering van schulden wordt iedere gedraging of praktijk die het privéleven van de consument schendt of hem kan misleiden, alsook iedere gedraging of praktijk die een inbreuk maakt op zijn menselijke waardigheid, verboden.
En matière de recouvrement amiable de dettes est interdit tout comportement ou pratique qui porte atteinte à la vie privée du consommateur ou est susceptible de l'induire en erreur, ainsi que tout comportement ou pratique qui porte atteinte à sa dignité humaine.
Wil de hierdoor binnen de Gemeenschap ontstane mededingingsbelemmering onder de artikelen 85 en 86 vallen, dan moet deze rechtstreeks aan de betrokken afspraak of gedraging ter zake kunnen worden geweten; bovendien moet deze te voorzien en aanzienhjk zijn151.
Pour relever des articles 85 et 86, l'entrave à la concurrence à l'intérieur de la Communauté ainsi engendrée doit pouvoir être ramenée directement à l'accord ou à la pratique en cause; elle doit en outre être prévisible et substantielle151.
tot het Gemengd Comité, indien zij van mening is dat een bepaalde gedraging onverenigbaar is met de goede werking van de Overeenkomst in de zin van artikel 23, lid 1.
elle estime qu'une pratique donnée est incompatible avec le bon fonctionnement de l'accord au sens de l'article 23 paragraphe 1.
eventueel de opheffing van de aangevochten gedraging.
le cas échéant, de l'élimination de la pratique incriminée.
iedere persoon schadevergoeding mag vorderen wanneer er een causaal verband is tussen de geleden schade en een verboden mededingingsregeling of gedraging en dat dit recht dus ook aan de Unie toekomt.
toute personne est en droit de demander réparation du préjudice subi lorsqu'il existe un lien de causalité entre ce préjudice et une entente ou une pratique interdite et que ce droit appartient, dès lors, également à l'Union.
relatie of gedraging die gebaseerd is op dualiteit dan ook.
revenir dans des situations, relations ou comportements basés sur la dualité.
De intrekking van een asielverzoek wordt als legitieme gedraging beschouwd, maar toont aan dat aan de indiening van het verzoek onvoldoende aandacht is besteed.
Le retrait d'une demande d'asile est considéré comme un comportement légitime, mais il montre que la demande a été déposée sans que le demandeur ait fait preuve d'une attention suffisante.
hij kan worden vervolgd en veroordeeld indien zijn gedraging samenvalt met de constitutieve elementen van een misdrijf dat door een strafwet wordt bestraft.
condamnée si elle a eu un comportement qui correspond aux éléments constitutifs d'une infraction réprimée par une loi pénale.
welke bepaling of gevolgen van de regelingen of de gedraging kunnen volgens u vragen doen rijzen inzake de verenigbaarheid met de communautaire en/of EER-concurrentieregels.
quels effets de l'entente ou du comportement pourraient, selon vous, susciter des problèmes de compatibilité avec les règles de concurrence de la Communauté et/ou de l'EEE.
weglating, gedraging, voorstelling van zaken
omission, conduite, démarche ou communication commerciale,
C In geval van onwettige gedraging van een Abonnee of inbreuk op de onderhavige Overeenkomst,
C En cas de conduite illégale de l'Abonné ou de violation du présent Accord,
zelfs in het geval van een verwijtbare gedraging zonder bedrog, opgevat als eigenzinnig
même dans le cas d'une conduite coupable sans ruse,
is het vermogen van de overeenkomst of gedraging om de handel tussen lidstaten te beïnvloeden,
c'est la capacité de l'accord ou de la pratique d'affecter le commerce entre États membres
valt ook eerder te verwachten dat een overeenkomst of gedraging die de handel tussen lidstaten kan beïnvloeden, ook wordt beschouwd
plus il est probable qu'un accord ou une pratique susceptible d'affecter le commerce entre États membres pourra être considéré
de artikelen 85 en 86 wanneer de vrije mededinging op de gemeenschappelijke markt bedreigd is en de gewraakte overeenkomst of gedraging de handel tussen Lid-Staten beïnvloedt.
est menacée la concurrence dans le marché commun et?ue l'accord ou le comportement contesté ont un effet sur le commerce entre tats membres.
Bovenop( of in de plaats van) een vordering tot schadevergoeding kan een eiser een verzoek indienen tot het verkrijgen van een injunction om de bedreigende gedraging of overeenkomst te beëindigen.
Au lieu de réclamer des dommagesintérêts- ou concurremment à une telle demande- le plaignant peut demander qu'une obligation de ne pas faire soit imposée pour mettre fin à une pratique ou à un accord qui menace de lui porter préjudice.
Uitslagen: 180, Tijd: 0.08

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans