Voorbeelden van het gebruik van Gedraging in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
De gedraging van Aer Lingus beïnvloedt de markten voor de levering
De gedraging schakelt een daadwerkelijke mededinging niet uit,
De gedraging schakelt een daadwerkelijke mededinging niet uit,
In casu kan weliswaar worden bepaald, welke gedraging verzoeker de Commissie verwijt,
De overeenkomst of gedraging heeft aanzienlijke rechtstreekse feitelijke
ging door met de illegale gedraging, ook nadat de Commissie een begin had gemaakt met het onderzoek, net zoals John Menzies overigens.
Indirecte effecten kunnen bijvoorbeeld spelen wanneer een overeenkomst of gedraging impact heeft op grensoverschrijdende economische activiteiten van ondernemingen die gebruikmaken of anderszins een beroep doen op de producten waarop de overeenkomst of gedraging betrekking heeft 23.
aansprakelijkheid van de Gemeenschap, zij het wegens een onrechtmatige gedraging of zonder een dergelijke gedraging, moet er een causaal verband bestaan tussen het veroorzakende feit en de geleden schade(64). In de arresten.
praktijken toe te passen in gevallen waarin het doel van de gedraging is humanitaire bijstand aan de betrokkene te verlenen.
De partijen bij de Overeenkomst onthouden zich van iedere maatregel of gedraging van intern fiscale aard die al dan niet rechtstreeks leidt tot discriminatie tussen de produkten van één partij bij de Overeenkomst en de soortgelijke produkten van oorsprong uit de andere partij bij de Overeenkomst.
9 vermelde verplichtingen wordt beschouwd als een gedraging die een ernstige inbreuk vormt op de voorschriften van het gemeenschappelijk visserijbeleid in de zin van Verordening(EG) nr. 1447/1999 van de Raad.
de ondernemingen die een onevenredig deel van de uit de gedraging van de gemeenschapsinstellingen voortvloeiende lasten dragen,
Welnu, het doel en het gevolg van een gedraging zijn geen cumulatieve voorwaarden voor de toepassing van artikel 86 van het Verdrag arrest Hof van 30 juni 1966, Société technique minière,
Waarom de overeenkomst of de gedraging niet van dien aard zijn
De Partijen bij de Overeenkomst onthouden zich van iedere maatregel of gedraging van intern fiscale aard die al dan niet rechtstreeks leidt tot discriminatie tussen de produkten van een Partij bij de Overeenkomst en de gelijksoortige produkten van oorsprong uit de andere Partij.
Het Handvest van de grondrechten staat er niet aan in de weg dat de Commissie in naam van de Unie bij een nationale rechterlijke instantie een schadevergoedingsactie instelt ter zake van de door de Unie geleden schade als gevolg van een met het Unierecht strijdige mededingingsregeling of gedraging.
De nationale autoriteit mag derhalve nagaan of een gedraging binnen de werkingssfeer van artikel 85. lid 1.
Verbod: er is geoordeeld dat cen beschikking van de Europese Commissie waarbij een overeenkomst of gedraging wordt verboden_BAR_ voor de rechter dezelfde gevolgen dient te hebben
De Partijen bij de Overeenkomst onthouden zich van iedere maatregel of gedraging van intern fiscale aard die al dan niet rechtstreeks leidt tot discriminatie tussen de produkten van één Partij bij de Overeenkomst en de gelijksoortige produkten van oorsprong uit de andere Partij bij de Overeenkomst.
Voor de niet-contractuele aansprakelijkheid van de Gemeenschap voor schade die door haar instellingen is veroorzaakt, moet de aan de instelling verweten gedraging een voldoende gekwalificeerde schending opleveren van een rechtsregel die ertoe strekt aan particulieren rechten toe te kennen.