Voorbeelden van het gebruik van Gedraging in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
er zwaardere straffen in op te nemen wanneer onregelmatige gedraging opgespoord wordt.
order of gedraging van invloed is op de koers
De relevante factoren omvatten onder meer de aard van de overeenkomsten gedraging, de aard van de producten waarop de overeenkomst of gedraging betrekking heeft, en de positie en het belang van de betrokken ondernemingen(19).
op de aard van de gewraakte gedraging, op de marktomstandigheden en op de wezenlijke kenmerken van de betrokken producten.
een causaal verband tussen die schade en de beweerdelijk onwettige gedraging.
onmiddellijke gevolgen die de gedraging van Intel in de Europese Economische Ruimte(EER) kon hebben, de bevoegdheid van de Commissie rechtvaardigden.
De aard van de overeenkomsten de gedraging geeft een aanwijzing uit kwalitatief oogpunt van het vermogen van de overeenkomst of gedraging om de handel tussen lidstaten te beïnvloeden.
op dit oorzakelijke verband, daar zij een schakel vormt tussen de gedraging die Nuova Agricast de Italiaanse autoriteiten verwijt,
In dit verband is het van belang de effecten na te gaan van de overeenkomst of gedraging voor afnemers en andere ondernemingen binnen de Gemeenschap die op de producten van de ondernemingen welke partij zijn bij de overeenkomst of gedraging, zijn aangewezen(85).
de artikelen 85 en 86 wanneer de vrije mededinging op de gemeenschappelijke markt bedreigd is en de gewraakte overeenkomst of gedraging de handel tussen Lid-Staten beïnvloedt.
Ten bewijze van het bestaan van een onrechtmatige gedraging uit hoofde waarvan de Gemeenschap schadeplichtig is,
Waarom de overeenkomst of de gedraging niet van dien aard zijn dat zij de handel tussen lidstaten of tussen de Gemeenschap en een of meer EVA-staten, of tussen EVA-staten in
Wat van belang is, is het vermogen van de overeenkomst of gedraging om de handel tussen lidstaten te beïnvloeden, en niet
te worden geoordeeld dat de schadeveroorzakende gebeurtenis de gedraging is van de marktdeelnemer bestaande in het te koop aanbieden van beweerdelijk inbreukmakende producten,
De Overeenkomst kan niet mondeling of door enige gedraging van een van beide partijen worden gewijzigd, maar kan alleen worden gewijzigd door een nieuwe schriftelijke overeenkomst die volledig door de partijen wordt uitgevoerd.
Bovendien veronderstelt de vaststelling van recidive op basis van een gedraging die van meer dan twintig jaar geleden dateert volgens BASF
Daar voor de aansprakelijkheid van de Gemeenschap voor een onrechtmatige daad vereist is dat de gelaakte gedraging onwettig is, wordt in deze arresten( en beschikkingen) immers soms ingegaan
De gedraging van deze instellingen was immers de directe aanleiding voor de vergeldings-maatregel,
niet worden aangemerkt als een bewijs voor psychisch geweld tegen een ambtenaar of van het bestaan van enige aan de administratie toe te schrijven laakbare gedraging.
meer onderdelen van deze reeks handelingen of van deze voortdurende gedraging op zichzelf ook afzonderlijk een schending van deze bepaling kunnen opleveren.