HOE JULLIE - vertaling in Frans

comment vous
hoe u
façon dont vous
hoe je
manier waarop je
wijze waarop u
manière dont vous
hoe u
manier waarop u
wijze waarop u
combien vous
hoeveel je
hoe jullie
hoezeer jullie
à quel point vous
hoeveel je
op hoe je
hoezeer jullie
op welk punt je
in hoeverre je
à quoi vous
wat je
wat u
wat jullie
waar je
hoe je
wat jij
met wat u
waaraan u
dan u
comme vous
zoals u
zoals je
zoals jij
zoals jullie
als je
als u
als jij
net als jij
aangezien u
als jullie

Voorbeelden van het gebruik van Hoe jullie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We weten hoe jullie uitkijken naar de ontvangst van onze boodschappen
Nous savons combien vous attendez avec impatience nos messages,
Niemand weet wie jullie zijn, hoe jullie eruit zien, er is geen computerspoor te volgen.
Personne ne sait qui vous êtes, à quoi vous ressemblez. Il n'y a aucune piste virtuelle à suivre.
Men kan de aard van deze dispensatie en hoe jullie worden klaargestoomd voor een ongelooflijke reis niet aandikken.
Il est impossible d'exagérer la nature de cette rétribution et dire à quel point vous êtes préparés, pour un voyage vraiment incroyable.
Dit zal in belangrijke mate veranderen hoe jullie naar jezelf kijken en deze innerlijke transformatie verandert alles.
Cela changera la façon dont vous vous voyez vous-même et cette transformation intérieure changera tout.
Totdat jullie leren hoe jullie door de donkere kliek zijn gemanipuleerd
Aussi longtemps que vous n'aurez pas appris combien vous avez été manipulés
Ik weet niet hoe jullie dachten dat ik zou reageren, maar het doet me niets.
Je ne sais pas à quoi vous vous attendiez, mais ça ne me dérange pas du tout.
Jullie, mensen, kunnen nu zien hoe jullie geknecht waren door een corrupt systeem.
Vous les gens, pouvez maintenant voir à quel point vous étiez enchaînés à un régime corrompu.
Ik bedoel, het is bizar hoe jullie… Corbett kunnen eren en tegelijkertijd z'n dood grof uitbuiten.
Oui, c'est bizarre comme vous arrivez à rendre hommage à Corbett tout en exploitant sa mort.
Ik vergeet hoe jullie zo gedachteloos en zorgeloos kunnen zijn…
J'avais oublié la façon dont vous, les gens, vous pouviez être si irréfléchi
Eerlijk, ik denk dat hij meer bezorgd is over de gezondheid van de baby dan over hoe jullie twee elkaar haten.
Honnêtement, je pense qu'il s'inquiète plus du bien-être du bébé que de combien vous vous détestez.
ik ben trots over hoe jullie het er vanaf hebben gebracht.
je suis fier de la façon dont vous vous en êtes sortie.
Dit is nu het teken van hoe de moederlijke liefde zich vastgezet heeft in je hart en hoe jullie allemaal Sahaja Yoga zullen gaan verspreiden.
C'est en fait le signe de combien l'amour de Mère a pris racine dans vos cœurs et combien vous allez tous répandre Sahaja Yoga.
Dit is louter een tijd zodat jullie beginnen te begrijpen wie jullie werkelijk zijn en hoe jullie innig verbonden zijn aan elkaar.
Ce n'est que le début de la période où vous commencez à comprendre qui vous êtes vraiment et à quel point vous êtes tous reliés les uns aux autres.
Wanneer jullie uit een hoger bewustzijn bestaan, hebben jullie veel meer te vertellen over hoe jullie je ontwikkelen.
Lorsque vous aurez une conscience supérieure, vous aurez beaucoup plus à dire dans la façon dont vous évoluez.
Het laat tot in detail zien hoe jullie gecontroleerd worden
vos interrogations(1h 33 mn) Il démontre combien vous êtes contrôlés,
Jullie muziekkeuze heeft daarom grote invloed op hoe jullie je voelen.
Par conséquent, vos choix de musique ont une grande influence sur la façon dont vous vous sentez.
die weinig gelijkenis zal dragen met hoe jullie nu jezelf ervaren.
qui ressemble peu à la façon dont vous vous percevez actuellement.
aan wat er op Aarde gebeurt, in overeenstemming met hoe jullie een mogelijkheid gaan accepteren.
nous nous adaptons sans cesse à ce qui se passe sur Terre et en accord à la façon dont vous acceptez cette éventualité.
ik jullie zou vragen naar de INVOCATIE, hoe jullie die zagen hoe die ging, de vorige week….
vous demanderiez juste comment VOUS pensez que l'INVOCATION s'était déroulée la semaine dernière….
Hoe jullie reageren hangt af van jullie bewustzijnsniveaus,
La manière dont vous réagissez dépend de votre niveau de conscience,
Uitslagen: 388, Tijd: 0.0995

Hoe jullie in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans